Ejemplos del uso de "for so long" en inglés con traducción "так долго"
Full employment has never been maintained for so long.
Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго.
Imagine having to keep it a secret for so long.
Представляю, как это, хранить подобный секрет так долго.
Sorry about that, get you to accompany me for so long.
Ну извини, что пришлось так долго составлять мне компанию.
Rather, it is that for so long we have expected so little.
Проблема в том, что мы так долго требовали от них слишком мало.
He was rendered silent for so long, it became a conditioned response.
Его так долго вынуждали молчать, что это стало условным рефлексом.
Father, do you think it fair to keep us apart for so long?
Папа, ты считаешь, что это правильно держать нас порознь так долго?
Why is all this economic life support necessary, and why for so long?
Зачем вообще нужна вся эта экономическая реанимация и почему она длится так долго?
It's one of the reasons, uh, you were out for so long.
Это одна из причин, почему ты так долго была без сознания.
You've played the game for so long you forget what we fight for.
Вы играли в эту игру так долго, что забыли, на чьей вы стороне.
This is what you get for hanging around with that shit for so long!
Вот что ты получил за то, что так долго был на подхвате у этого дерьма!
So if the field's been around for so long, why so few clinical advances?
Но если эта область существует так долго, почему же клинических достижений так мало?
Why didn’t they grow faster for so long, and why are they doing so now?
Почему так долго у них не было роста, и почему они это делают сейчас?
You've been sitting behind that desk for so long you've gotten a little tubby.
Вы так долго просидели за столом, что слегка поправились.
That is why conflicts like that between Cuba and the United States persist for so long.
Вот почему такие конфликты, как между Кубой и Соединенными Штатами продолжаются так долго.
You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain.
Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad