Ejemplos del uso de "for" en inglés con traducción "несмотря на"
Traducciones:
todos288011
для100127
за27412
на27145
к11091
от10637
в целях6421
в течение5126
поскольку2182
на протяжении1386
под1296
несмотря на1093
ради807
в пользу638
по делам575
на период398
на предмет296
ко227
во имя189
сроком127
еще на79
в продолжении10
ото6
подо1
для того, чтобы1
из-за1
otras traducciones90740
For most developers, the SDK option works best.
И все же несмотря на это ограничение, большинство разработчиков предпочитает использовать SDK.
Despite all the "walks for hope" and "fun runs,"
Несмотря на все "прогулки надежды" и "пробега развлечения,"
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding.
На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
Yet there is no reason for China to declare victory.
Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
Despite such risks, the outlook for future food security is promising.
Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими.
Now, for all his Sturm und Drang, he cared about craft.
Так-с, несмотря на все его "Бури и Натиск", он испытывал заботу об искусстве.
That solution, while complicated, is a good outcome for the region.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain.
Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей.
Despite doing some truly unspeakable acts, he was up for parole.
Несмотря на его поистине отвратительные поступки, его выпустили досрочно.
for all practical purposes, the accession negotiations are now at an impasse.
несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик.
Despite a strong economic case for the project, reactions have been mixed.
Несмотря на серьезное экономическое обоснование проекта, реакция на него была неоднозначной.
For all the uncertainties about the Balkans, one thing stays the same.
Несмотря на все проблемы Балкан, одно не меняется.
Despite overwhelming support for this process, methods to do so are absent.
Несмотря на подавляющую поддержку данного процесса, методы, направленные на его осуществление, отсутствуют.
In spite of our differences, I have a soft spot for you.
Несмотря на наши различия, вы мне симпатичны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad