Ejemplos del uso de "forced" en inglés con traducción "принудительный"
Traducciones:
todos3743
вынуждать1268
вынужденный760
принудительный504
принуждать302
вызывать275
форсировать8
понуждать8
насиловать4
otras traducciones614
After unloading holds shall undergo forced ventilation.
После разгрузки трюмы должны подвергаться принудительной вентиляции.
Opportunistic or forced TLS is available with connectors.
Гибкое или принудительное применение TLS доступно при использовании соединителей.
It's forced child labor on an institutional scale.
Это принудительный детский труд в государственном масштабе.
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated.
Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены.
National legislation is targeted at forced labour and not specifically bonded labour.
Национальные законодательства направлены против принудительного труда и не во всех случаях конкретно против кабального труда.
Instead, the Forced Marriage (Civil Protection) Bill received Royal Assent in July 2007.
Вместо этого в июле 2007 года королевой был одобрен законопроект о принудительных браках (гражданско-правовых нормах).
They are sold in the name of forced labor, camel jockeying, anything, everything.
принудительного труда, работы погонщиками верблюдов, всего чего угодно.
As a result, forced labor, slavery, prostitution, and social exclusion are on the rise.
В результате, растет принудительный труд, рабство, проституция и социальная изоляция.
Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence.
Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности.
Forced removal into mental hospitals of many Falun Gong members is central to this campaign.
Принудительное помещение в психиатрические больницы многих членов движения Фалун является центральной темой настоящей кампании.
It is equally important to note here that drudgery and forced labour are prohibited in Kuwait.
В равной степени важно подчеркнуть, что каторжный и принудительный труд запрещен в Кувейте.
Forced labour may include enrolment as soldiers, farmers, miners, constructors of facilities or even as prostitutes.
Принудительный труд может включать в себя вербовку в качестве солдат, фермеров, шахтеров, строителей различных сооружений и даже в принуждении к проституции.
The State party should reinforce its measures to combat practices of slave labour and forced labour.
Государству-участнику следует активизировать свои меры по борьбе с практикой рабского и принудительного труда.
There are a disturbing number of teenage pregnancies resulting from sexual assault and forced sexual intercourse.
Тревожно растет число девушек, забеременевших в результате сексуального посягательства или принудительного вступления в половую связь.
To prohibit, and take action to end, the practices of female genital mutilation and forced feeding;
запретить практику калечения женских половых органов и принудительного кормления и принять меры к ее недопущению;
Pendings are good till cancel — forced closing of pending orders at the end of a session.
Отложенные ордеры GTC — принудительное закрытие отложенных ордеров в конце торговой сессии.
Among the issues identified, the Working Group mentioned forced marriage, child marriage and the sale of wives.
Рабочая группа, в частности, отметила проблемы, связанные с принудительными браками, детскими браками и торговлей женами.
Abductees were allegedly used for the purposes of porterage, sexual slavery, or other forms of forced labour.
Как сообщается, похищенные лица использовались как носильщики, сексуальные рабы или в целях выполнения других форм принудительного труда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad