Ejemplos del uso de "foreward centre hook needle" en inglés

<>
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
In any event, the US policy divergence remains and should underpin the dollar going foreward. В любом случае, политика расхождения США по-прежнему в действии и должна поддерживать доллар.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
I think it's time for me to put new bait on the hook. Я думаю, самое время сменить наживку.
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
Foreward and Introduction Предисловие и введение
The airport is quite far from the city centre. Аэропорт довольно далеко от центра города.
He hung his coat on a hook. Он повесил пальто на крючок.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
The underlying assumption is a rather foreward looking strategy in that it builds on the dynamic expansion of markets also eastwards and Hungary's location between eastern and western Europe. Базовой концепцией здесь является достаточно перспективная стратегия в том смысле, что она основывается на динамичном расширении рынков и в восточном направлении, и в связи с географическим положением Венгрии между восточной и западной Европой.
Market Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
Any fish is good if it is on the hook. Каждая рыба хороша, если она на крючке.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
Where the frontier of science once was is now the centre. Там где раньше была граница науки, теперь расположено её средоточие.
This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming. В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Please take me to the city centre Пожалуйста, отвезите меня в центр города
It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time. Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.