Ejemplos del uso de "forge" en inglés
Traducciones:
todos387
создавать71
подделывать41
выковать24
сфабриковывать6
фальсифицировать6
кузница4
сфальсифицировать3
коваться2
выковывать2
ковать2
отковать1
otras traducciones225
Here, Spain has joined other European Union countries in an initiative to which the representative of France has already referred: to forge a link between our hospital and primary care systems and the health-care training programmes of those countries.
Здесь Испания присоединилась к остальным странам Европейского союза в осуществлении инициативы, о которой уже упомянул представитель Франции, а именно: наладить связи между нашей системой стационарной и первичной медико-санитарной помощи и учебными медицинскими программами этих стран.
There can be no doubt that technology will forge ahead as well, in scores of expected and unexpected areas.
Несомненно, что технологии тоже вырвутся вперед во многих ожидаемых и неожиданных областях.
But, regardless of whether Britain manages to forge a productive new relationship with the EU, at least it has started to address longstanding challenges that have held too many regions back for too long.
Но, независимо от того, удастся ли Великобритании наладить новые продуктивные отношения с ЕС, она, по крайней мере, начала решать застарелые проблемы, из-за которых слишком многие регионы слишком долго отставали.
Corporations, foundations, and civil-society groups, in turn, are much more likely to forge lasting ties with their counterparts in local communities in the host countries – relationships that will survive changes of government and fiscal turbulence.
Корпорации, фонды и группы гражданского общества, в свою очередь, имеют гораздо больше шансов наладить прочные связи со своими коллегами в местных сообществах в принимающих странах - отношения, которые выживут смены правительства и финансовые турбулентности.
Scientists elsewhere must forge ahead without America.
Ученые всего мира должны продвигаться вперед, не дожидаясь США.
The turnpike westbound slows at Valley Forge 24.
Движение по главной магистрали на запад затруднено в районе Вэлли Фордж 24.
These bodies need to forge closer partnership with the UN.
Этим организациям необходимо установить более тесное партнерство с ООН.
Error 0x80000013 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000013
It is essential that Japan and China forge a modern relationship.
Необходимо, чтобы Япония и Китай построили современные отношения.
Mr. La Forge, what's the power efficiency of the wave?
Мистер Ла Фордж, какова энергетическая эффективность волны?
Error 0x80000012 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000012
Error 0x80000001 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000001
Error 0x80000003 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000003
Error 0x80000021 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000021
Error 0x80000002 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000002
And he has sought to forge closer trade and transport links.
И он попытался наладить более близкие торговые отношения и транспортные связи.
Error 0x80000011 occurs when you try to launch Halo 5: Forge
При попытке запуска Halo 5: Forge возникает ошибка с кодом 0x80000011
Apparently that’s because of the need to forge a compromise.
Видимо, это из-за необходимости найти компромисс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad