Ejemplos del uso de "fornicates" en inglés

<>
The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine - Can indeed be deposed, because to scandalize the Church is in itself heresy. Папа, который публично прелюбодействует и содержит наложницу, действительно может быть низложен, поскольку бесчестить церковь - само по себе ересь.
Jesus, I suck at fornicating. Боже, не умею я прелюбодействовать.
Oh, you think it's funny to fornicate with loose women? Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно?
How delightful that our children are fornicating. Как замечательно, что наши дети прелюбодействуют.
So you think it's funny to fornicate with loose women? Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно?
He's fooling father, fooling and fornicating. Он позорит отца, бездельничает и прелюбодействует.
While everyone else was swimming and fornicating, I carved this for you because you like В то время как все плавали и блудили, я вырезал это для тебя, потому что ты любишь
Especially to a young person, it's Iike fornicating with God. Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
Ye can drink and fornicate yerselves to yer bloody end, but ye will do it on yer home ground, not mine. Можешь пить и блудить, пока не сдохнешь, но занимайся этим у себя дома, а не у меня.
Especially to a young person, it's like fornicating with God. Особенно молодую женщину, для неё это, как прелюбодействовать с Богом.
You're telling me that you have been fornicating with a vampire? Хочешь сказать, что прелюбодействовал с вампиршей?
They love, they drink, they fight, they fornicate, they marry, they divorce, they marry again. Они любят, пьют, ругаются, прелюбодействуют, Они женятся, разводятся, и снова женятся.
We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. Мы будем есть вкусную еду, жить в благоустроенном поселении, подпишем документ, по которому не будем прелюбодействовать.
I hate atheists because atheists don't care if somebody fornicates in the middle of the street, they don't care if their women go bouncing around on TV topless, it makes no difference, they don't believe in anything. Ненавижу атеистов, потому что им безразлично если кого-нибудь насилуют посреди улицы, им безразлично что их женщины прыгают на экранах ТВ с обнаженной грудью, им все равно, они ни во что не верят.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.