Ejemplos del uso de "foul play" en inglés
The police found no signs of foul play in the apartment.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
A son who might be a suspect if we determine there was foul play.
Сына, который может быть подозреваемым, если мы выявим факт преступления.
At which point your sense of civic duty kicks in, you rush to the phone, you call the authorities to report that your girlfriend may have become the victim of foul play.
И в ту же минуту вы, в порыве гражданской сознательности, бросаетесь к телефону и взываете к властям, чтобы сообщить, что ваша подруга стала жертвой преступления.
Well, since the dead man met with foul play, the whole area is now an active crime scene, and that means that work has to stop until investigation of the death is completed.
Поскольку смерть насильственная, все вокруг является местом преступления, что означает прекращение работ, пока не закончится расследование этой смерти.
Yeah, suspicious circumstances, foul play, dirty deeds - I think you get the point.
Да, подозрительные обстоятельства нечестная игра, грязные делишки - думаю, ты уловил суть.
There's no evidence of foul play, So the detective just closed the case.
Никаких признаков нечестной игры, так что детектив просто закрыл дело.
They said he'd committed suicide, but his family thought it was foul play.
Его объявили самоубийцей, но семья считала это убийством.
Unlike Otkritie and VIM, foul play is not the cause of B&N's bailout needs.
В отличие от «Открытия» и «ВИМ-Авиа», «Бинбанк» нуждается в помощи не из-за мошеннических операций.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play.
RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
Who emits into our political and public life the poisons of dissension, foul play, egoism, hatred and envy?
Кто распускает в нашей политической и общественной жизни яд раздора, нечесной игры, эгоизма, ненависти и зависти?
The team sent from Inverness concluded there was no foul play and that she probably fell from the cliff where she was seen playing.
Потому что бригада, присланная из Инвернесса, решила, что злого умысла не было, и что она, вероятно, упала со скалы, где заметили она играла.
That is how insinuations of cowardice and foul play helped defeat two highly decorated Vietnam War veterans, Senator Max Cleland in 2002, and John Kerry in 2004, while Bush and Vice President Dick Cheney – both of whom avoided military service — were portrayed as true patriots.
Именно так намёки на трусость и нечестную игру помогли победить двух ветеранов Вьетнамской войны, имеющих большое число наград, — сенатора Макса Клиленда в 2002 г. и Джона Керри в 2004 г., в то время как Буш и вице-президент Дик Чейни (оба уклонившиеся от службы в армии) изображались как истинные патриоты.
When foreigners ask how British democracy can function without a written constitution, the usual answer is that Britons’ common understanding of fair and foul play would lead them to reject undemocratic behavior.
Когда иностранцы спрашивают, как британская демократия может функционировать без написанной конституции, обычно можно услышать ответ, что британцы интуитивно понимают разницу между честной и бесчестной игрой и, благодаря этому, отвергают недемократическое поведение.
Now, normally, I'd be the first person to cry "foul play," but she was downtown, middle of the night, fancy dress, stolen purse - he probably jumped her before she knew what was happening.
Сейчас, как обычно, я буду первой, кто прокричит "вне игры," но она была в центре города, посреди ночи, причудливый костюм, украденный кошелек он наверное набросился на нее прежде, чем она поняла, что случилось.
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!"
«Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!»
After school we play baseball with our classmates.
После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad