Ejemplos del uso de "founded" en inglés
Traducciones:
todos700
основывать381
учреждать89
закладывать11
основывающийся3
otras traducciones216
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s.
Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
The Fund makes some strong points, but others appear much less well founded.
Некоторые из выводов фонда выглядят убедительными, другие – не столь хорошо обоснованными.
I founded a company called Ikaria with others' help.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
The Latvia Judicial Training Centre (LJTC) was founded in 1995.
В 1995 году был создан Латвийский центр подготовки работников судебной системы (ЛЦПС).
He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения.
It was founded by psychics and mediums over 100 years ago.
Около ста лет назад тут поселились ясновидящие и медиумы.
Does she realize this is a department founded in bad murder juju?
А она вообще понимает, что этот отдел весь пропитан убийствами?
Which was founded on a interest in the inner corners of man.
Что было обусловлено интересом к миру чувств человека.
Fears for the future of comprehensive, multi-sector trade negotiations are well founded.
Опасения за будущее всеобъемлющих, многоотраслевых соглашений по торговле имеют под собой серьёзные основания.
In Berlin, a new startup is said to be founded every 20 minutes.
Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут.
So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
On 12 January 2000, the Lithuanian Council for Copyright and Related Rights was founded.
12 января 2000 года был создан Литовский совет по авторским и смежным правам.
The USGBC was founded in 1993 and is a national, not-for-profit organization.
СЭС США был создан в 1993 году и является национальной некоммерческой организацией.
NATO was founded to confront the threat that the USSR represented 60 years ago.
НАТО было создано в целях предотвращения угрозы, которую СССР представлял 60 лет назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad