Ejemplos del uso de "fragrances" en inglés con traducción "аромат"
Itв ™s the molecule that has made menв ™s fragrances smell the way they do since 1881, to be exact.
Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным.
Much less the fact that when these three fragrances are combined they produce a gaseous mixture that can trigger a fatal heart attack when inhaled.
Но это менее существенный фактор, чем тот, что при смешивании эти три "аромата" дают газообразную смесь, приводящую к летальному сердечному приступу при вдыхании.
She took a citrus bath and I noticed the fragrance.
Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат.
And these are the flowers which add fragrance to our lives.
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни.
Glycerin, surfactants, lanolin, petrolatum, vegetable oil, coconut oil, and copious amounts of artificial fragrance.
Глицерин, сурфактанты, ланолин, петролатум, растительное масло, кокосовое масло, и обильное количество искусственных ароматов.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again.
Аромат, который вы услышите, в таком виде вам больше нигде не встретится.
Itв ™s a fragrance called Beyond Paradise, which you can find in any store in the nation.
Это аромат под названием Beyond Paradise, он есть в любом магазине страны.
It's tomorrow's launch party for Parfum Bijoux's new fragrance line, inspired by the blend wore by Marie Antoinette.
Завтра вечеринка по случаю запуска новой линии ароматов от Parfum Bijoux, на которую их вдохновили духи Марии-Антуанетты.
Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America.
Кумарин - довольно простое вещество с ароматом, полученное из особого южноамериканского боба.
Indeed, the world's largest cosmetics, flavor, and fragrance companies are hoping that synthetic biology will help them replace more than 200 natural botanical extracts.
В действительности, самые крупные мировые компании по производству косметики, ароматов и парфюмерии надеются, что синтетическая биология поможет им заменить более 200 природных растительных экстрактов.
I worked with a synthetic biologist, and I created a swallowable perfume, which is a cosmetic pill that you eat and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire.
Я работала с синтетическим биологом и создала проглатываемые духи. Вы принимаете эту косметическую таблетку внутрь, и аромат выходит из пор вашей кожи, когда вы потеете.
But for the last three years, Iв ™ve had what I consider to be the best job in the entire universe, which is to put my hobby - which is, you know, fragrance and all the magnificent things - plus a little bit of biophysics, a small amount of self-taught chemistry at the service of something that actually works.
На протяжении последних трёх лет у меня есть лучшая работа во вселенной, которая является и моим хобби - это ароматы и все эти великолепные вещи - плюс немного биофизики, немного самостоятельно выученной химии на службе чему-то, что реально работает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad