Ejemplos del uso de "frame rate chart" en inglés
Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров и прогрессивная развертка
Utilize frame rates: Choosing the right frame rate for your production.
Выбор частоты кадров: найдите формат, в котором вам будет проще раскрыть свой замысел.
Remember that your frame rate and keyframe frequency are linked.
Частота кадров связана с частотой ключевых кадров.
Stream now is a simple way to stream. YouTube automatically detects the stream resolution and frame rate.
Создать такую трансляцию очень просто: система сама определит оптимальные настройки разрешения и частоты кадров.
When you schedule Events, make sure to check the 60fps box in the Ingestion Settings tab. Stream now will auto-detect the frame rate and resolution.
Планируя трансляцию, не забудьте поставить флажок в поле "Включить режим 60 кадров/с" на вкладке "Настройки трансляции". Если вы создали трансляцию в разделе "Начать эфир", то частота кадров и разрешение будут выбраны автоматически.
If you adjust your frame rate, you will also need adjust your keyframe frequency so that keyframes are delivered every 2 seconds.
При изменении первого значения также нужно изменить и второе, чтобы интервал отправки ключевых кадров составлял 2 секунды.
This setting allows you to view your movies in 24Hz refresh rate, which is the natural frame rate for movie viewing.
Эта настройка позволяет просматривать фильмы с частотой кадров 24 Гц, которая обычно используется в кинематографе.
On raster scan displays, the frame repetition rate may not be lower than 60 Hz.
На растровых сканирующих дисплеях частота кадровых импульсов должна быть не ниже 60 Гц.
The rhetorical response, at any rate, has been way off the chart, with the event repeatedly being characterized as virtually unprecedented in its dimensions, its demented ferocity, and its implications.
Особенно в условиях явного преувеличения в прозвучавшей на весь мир характеристике этого события, где оно неизменно называлось случаем беспрецедентным по своему размаху, ужасающей жестокости и возможным последствиям.
As long as the rate is printing lower highs and lower lows on the 4-hour chart, the near-term picture remains negative in my view.
Пока цена демонстрирует более низкие максимумы и более низкие минимумы на 4-х часовом графике, в краткосрочной перспективе картина остается отрицательной, на мой взгляд.
At first, Watson wasn't very good, but it improved at a rate faster than any human could, and shortly after Dave Ferrucci showed this chart to my class at MIT, Watson beat the world "Jeopardy" champion.
Сначала Watson мало что удавалось, но он совершенствовался в разы быстрее, чем любой человек, и вскоре после того, как Дейв Ферруччи показал этот график на моей паре в MIT, Watson побил рекорд чемпиона по игре в Jeopardy.
Currently the rate is heading for another test at the support area of 0.7350 (S1), where a clear dip would signal a forthcoming lower low on the 4-hour chart and perhaps open the way for the support zone of 0.7230 (S2).
В настоящее время цена нацелена тестировать уровень поддержки 0,7350 (S1), падение будет означать предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, возможно, откроет путь к уровню поддержки 0,7230 (S2).
The rate dipped below the support (turned into resistance) hurdle, confirming the negative divergence between our short-term oscillators and the price action, and also signaling a forthcoming lower low on the 4-hour chart.
Цена опустилась ниже поддержки (превратилась в сопротивление), это движение подтверждающие отрицательную дивергенцию между нашими краткосрочным генератором и ценовым действием, а также сигнализируя предстоящий низкий минимум на 4-х часовом графике.
Using the example above, to find out more specifically what happened during the course of that day – that day being the single candlestick shown – you could go to a 1 hour time frame chart.
Для этого вы можете посмотреть, что происходило в течение торгового дня, на часовом графике.
In terms of counter-trend trading, take, for example, a support or resistance level that has been identified on a higher time frame, say a daily chart.
Для торговли против тренда можно взять, скажем, уровень поддержки или сопротивления, который сформировался на большем таймфрейме, например, на дневном графике.
Swing trading is done on a medium-term time frame and a swing trader may look at a daily chart to see underlying trends.
Свинг-торговля производится в таймфрейме средней длины, и свинг-трейдер может пользоваться дневным графиком для поиска трендов.
You can then move to a lower time frame to find possible entries, as shown in the chart below.
После этого вы можете перейти на более низкий таймфрейм для определения возможных точек входа, как это показано на графике ниже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad