Ejemplos del uso de "franco" en inglés

<>
Franco, thank you so much. "Франко, большое спасибо".
Franco said because of rogue waves. Франко говорит из-за блуждающей волны.
Franco has this crazy open floor plan. У Франко дом с открытой планировкой.
Franco Sacchi tours Nigeria's booming Nollywood Франко Сакки рассказывает о Нолливуде
Franco, you described this as the world's third largest film industry. Франко, Вы сказали, что это третья по величине в мире киноиндустрия.
Stalin, Franco, Tito, Mao: all were mostly alike in their means and methods. Сталин, Франко, Тито, Мао: все они использовали похожие средства и методы.
I don't want any more night vision footage of James Franco adjusting his nuts. Не инфракрасные съемки Франко, поправляющего свои яйца.
“How difficult it is to die!” Francisco Franco is reputed to have exclaimed on his deathbed. Говорят, на смертном одре Франсиско Франко воскликнул: «Как трудно умирать!».
I outbid James Franco just so I could see his neck vein throbbing in sexy frustration! Я перебил цену Джеймса Франко, просто для того, чтобы я смогу увидеть, как вены на его шее сексуально пульсируют в разочаровании!
He spent another year at MIT, where he taught with Robert Solow and met Samuelson and Franco Modigliani. Еще один год он провел в МТИ, где преподавал вместе с Робертом Солоу и где познакомился с Самуэльсоном и Франко Модильяни.
Ambassador Franco addressed this issue at some length earlier, and we fully share his views in that respect. Посол Франко уже довольно подробно говорил об этом, и мы полностью разделяем его взгляды в этом плане.
The Working Group also had a briefing by the Franco Swiss Geneve Aquifer Authority on 12 July 2005. Члены Рабочей группы присутствовали также 12 июля 2005 года на брифинге, организованном Франко-швейцарской комиссией по управлению женевским водоносным горизонтом.
Mr. Franco (Colombia), turning to question 10, recalled that emergency legislation had not been implemented for more than a year. Г-н Франко (Колумбия), касаясь вопроса 10, напоминает, что чрезвычайное законодательство не осуществлялось в течение более года.
When Franco died in 1975, Spain's future path was not obvious, as evidenced by the attempted coup of February 1981. Когда в 1975 году Франко умер, будущее Испании оставалось неясным, как тому свидетельствовала попытка военного переворота, предпринятая в феврале 1981 года.
Lemon, I want you and Jenna to have a meeting With James Franco and make sure his manager doesn't screw her. Лемон, я хочу, чтобы ты и Дженна провели встречу с Джеймсом Франко и убедились, что его менеджер не поимеет ее.
In October, the Spanish parliament passed a Law on Historical Memory, which bans rallies and memorials celebrating the late dictator Francisco Franco. В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.
NEW YORK - In October, the Spanish parliament passed a Law on Historical Memory, which bans rallies and memorials celebrating the late dictator Francisco Franco. НЬЮ-ЙОРК - В октябре Парламент Испании принял Закон об исторической памяти, который запрещает проведение митингов и мероприятий в память о покойном диктаторе Франциско Франко.
My father made false papers for the dissidents against Franco in Spain, Salazar in Portugal, against the colonels' dictatorship in Greece, and even in France. Отец делал фальшивые паспорта для диссидентов во время правления Франко в Испании, Салазара в Португалии, "черных полковников" в Греции, и даже во Франции.
In the 1930s, economic stagnation and depression led to the rise of Hitler in Germany, Mussolini in Italy, and Franco in Spain (among other authoritarians). В 1930-х годах экономическая стагнация и депрессия привели Гитлера к власти в Германии, Муссолини в Италии, а Франко в Испании (в числе прочих авторитарных правителей).
In the movie, Republican fighters encountering the uprising of Francisco Franco can’t figure out why their government back in Madrid rarely sends equipment to the front. В этом фильме республиканцы, борющиеся с восстанием Франсиско Франко, недоумевают, почему правительство в Мадриде редко направляет на фронт технику.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.