Ejemplos del uso de "frankly ," en inglés

<>
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
We talked quite frankly. Мы говорили вполне откровенно.
To speak frankly, I don't like your idea. Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Frankly speaking, he is wrong. Откровенно говоря, он не прав.
Frankly speaking, I don't like the idea. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Frankly speaking, I don't agree with you. Честно говоря, я с вами не согласен.
Frankly speaking, this novel isn't very interesting. Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Frankly speaking, you made a mistake. Говоря откровенно, ты совершил ошибку.
Frankly speaking, he is an unreliable man. Честно говоря, он ненадежный человек.
Frankly speaking, I don't want to work with him. Откровенно говоря, я не хочу с ним работать.
Frankly speaking, his speeches are always dull. Честно говоря, его доклады всегда скучны.
Saying what you think frankly is not a bad thing. Прямо говорить, что думаешь — не грех.
Another mystery, frankly, is Twitch's incredible success. Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch.
I will say frankly that I am an amateur, I am not a genius or an intellectual. Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал.
We're frankly tired of feeling like "hall monitors" when it comes to this issue. Мы откровенно устали чувствовать себя "дежурными по школе", когда дело доходит до этого вопроса.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
If in matters of this sort you approach a commercial bank that knows you, tell them frankly whom you want to meet and exactly why, it is surprising how obliging most commercial bankers will be in trying to help you — provided you do not bother them too often. Если при этом вы выйдете на коммерческий банк, в котором вас знают, скажите им прямо, с кем вы хотели бы встретиться, и конкретно назовите цель встречи. Вы удивитесь, насколько обязательными окажутся большинство банкиров в стремлении помочь вам — при условии, что вы беспокоите их не слишком часто.
If you’re like me (or frankly, just about anyone), you probably have no clue. Если Вы похожи на меня (откровенно говоря, как и на любого другого человека), вероятно, Вы и не вспомните.
I know a lot of startup founders like to talk about how hard startups are and about the incredible roller-coaster ride that is the startup life (which is true), but I got news for you, it doesn't compare to the grinding, gut-wrenching stress of trading, and frankly that's no way to live. Я знаю многих основателей стартапов, кто любит говорить как сложна жизнь стартапера (что правда), но я вас порадую, это все не может сравниться с мучительным стрессом от трейдинга, и честно говоря это не путь для жизни.
Frankly, if I am not even close to getting much of the information I need, I will give up the investigation and go on to something else. Откровенно говоря, если я даже близко не подбираюсь к большей части необходимой мне информации, я оставляю это расследование и занимаюсь чем-нибудь другим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.