Ejemplos del uso de "freestanding" en inglés
3,000 square feet, single story, freestanding.
900 квадратных метров, отдельно стоящее одноэтажное здание.
The metal elements are freestanding, not embedded.
Металлические элементы свободны, а не вмонтированы.
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
For every freestanding structure in new york city?
Для каждого отдельно стоящего здания в Нью-Йорке?
31 Sussex Avenue, north side of the street, freestanding, one story.
31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное.
- Only a few rules are freestanding, i.e. can be fully understood and enforced without reference to other legal terms and concepts.
- Только некоторые правила самостоятельны, то есть могут быть поняты и введены в практику без отсылок на другие правовые нормы и концепции.
Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim, then so be it.
Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
Liberia and Iraq both demonstrate the need for this kind of freestanding capacity, as 21st century geopolitics is likely to continue to be more preoccupied with nation-building intervention in the aftermath of conflict than with wars between states.
И Либерия, и Ирак демонстрируют необходимость наличия таких свободных финансовых средств - геополитика XXI века и дальше будет больше сосредоточена на помощи странам после национальных конфликтов, а не на войнах между странами.
There is not evidence however that States have enacted self-defence as a freestanding right under their domestic laws, nor is there evidence of opinio juris that would compel States to recognize an independent, supervening right to self-defence that they must enforce in the context of their domestic jurisdictions as a supervening right.
Однако не существует свидетельств закрепления государствами в своих внутренних законах права на самооборону как отдельного права, как и нет доказательств opinio juris, в силу которых государства были бы обязаны признавать независимое, опосредованное право на самооборону и обеспечивать его соблюдение в рамках своих внутренних юрисдикций в качестве такового.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad