Ejemplos del uso de "fresh bread roll" en inglés

<>
I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife. Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла.
I bought fresh bread. Я купил свежий хлеб.
Where can you get the best fresh bread? Где можно купить самого лучшего свежего хлеба?
Do you have fresh bread У тебя есть свежий хлеб
fresh bread свежий хлеб
Fresh bread, green beans, corn. Мягкий хлеб, свежие бобы, кукуруза.
This is the answer, unfortunately: 13,000 slices of fresh bread coming out of this one single factory every single day, day-fresh bread. Вот неутешительный ответ: 13 000 кусков свежего хлеба выбрасывается на одной только этой пекарне каждый день. Свежайшего хлеба!
Run over to Greenblatt's and get fresh rye bread. Сбегай к Гринблату и возьми свежего ржаного хлеба.
Fresh baked bread and rhubarb pie to come. Скоро будет свежеиспечённый хлеб и пирог из ревеня.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks? Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
So for me, a well-crafted baguette, fresh out of the oven, is complex, but a curry onion green olive poppy cheese bread is complicated. Например, для меня горячий свежеиспечённый багет очень непрост. а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно.
You say "" a roll of bread ""? Те же говоришь "купить булку хлеба"?
I think that there is that you can put in front of somebody, hot bread that's fresh baked, that smells so wonderful, is probably the hardest thing to turn down. Я думаю что если поставить что то перед кем-либо горячий хлеб к примеру свежий, который замечательно пахнет, то отказаться от него будет очень тяжело.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
These apples look very fresh. Эти яблоки выглядят очень свежими.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over. Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
She has a special way of making bread. Она готовит хлеб своим собственным способом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.