Ejemplos del uso de "from the start" en inglés

<>
Traducciones: todos172 с самого начала87 otras traducciones85
From the Start menu, open Performance Monitor. В меню Пуск откройте монитор производительности.
We hit it off right from the start. Мы почти сразу стали очень близки.
We were sitting ducks right from the start. Мы были подсадными утками.
From the Start screen, start typing disk cleanup. На экране Пуск начните вводить очистка диска.
He don't even moved from the start. Даже не тронулась с места.
From the Start menu or screen click Administrative Tools. В меню Пуск или на начальном экране щелкните Администрирование.
But that surprise was wrong-headed from the start. Однако такое удивление берет начало в заблуждениях относительно политического курса Шарона.
From the Start menu on your computer, select Control Panel. На компьютере в меню пуск выберите Панель управления.
Open File Explorer from the Start bar, or other location. Откройте проводник через панель "Пуск" или другим путем.
From the Start menu, click All Programs > Administrative Tools > Event Viewer. В меню Пуск щелкните Все программы > Администрирование > Просмотр событий.
Further reports indicate that he was bedazzled right from the start. О дальнейшем говорят, что он с первой секунды был сражен ее красотой.
I could tell from the start that this tabby was trouble. Я сразу понял, что будут проблемы из-за этого полосатого кота.
Addressed issue where application tiles are missing from the Start menu. Устранена проблема, из-за которой в меню "Пуск" отсутствовали плитки приложений.
Thus, technological developments should involve a collaborative international effort from the start. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
• Months processed - months left (in chart time) from the start of testing. • Прошло месяцев (Месяцев прошло) - число прошедших месяцев с начала тестирования (по времени диаграммы).
• Days processed - days left (in chart time) from the start of testing. • Прошло дней (Дней прошло) - число прошедших дней с начала тестирования (по времени диаграммы).
From the start of the post-election crisis, Frazer took three flawed positions. С первого момента после окончания выборов, Фрейзер приняла три опрометчивых решения.
From the Start menu on your computer, click All Programs > Microsoft Office > Microsoft Office Word. На компьютере в меню Пуск выберите Все программы > Microsoft Office > Microsoft Office Word.
Programme contains strong language from the start, adult themes and scenes of a sexual nature. В фильме присутствует ненормативная лексика, а также непристойные сцены сексуального содержания.
Calculates the time that is required to travel from the start to the end destination. Рассчитывает время, необходимое для перемещения из начальной точки в конечное место назначения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.