Ejemplos del uso de "fucking" en inglés

<>
“All the fucking watermarks, all the shit is here. «Все тут гребаные водяные знаки, все это дерьмо на месте.
I wanted to force the fucking Trezor to cough up my PIN. Я хотел заставить чертов Trezor выдать мой ПИН-код.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею.
If it doesn’t spark, it’s a fucking disaster. Если не пробежит искра, это будет полная гребаная катастрофа.
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения.
“So call your mob, and let us settle this fucking business.” «Так что позови свою братву, и давай уладим этот гребаный бизнес».
That fucking shotgun [he kisses his gun] is straight out of Doom!” Этот гребаный дробовик [он целует свое оружие] попал сюда прямо из Doomа!»
In a chilling videotape they made before the massacre, Harris says “It's going to be like fucking Doom.... В ужасающей видеозаписи, которую они сделали перед резней, Харрис говорит, что «это будет похоже на гребаный Doom...
But you fuck one goat . Но стоит тебе трахнуть одну козу."
“It’s a fucking mess. — Это чертовская неразбериха.
mind your own fucking business не лезь не в свое дело, мать твою
It's so fucking cold! Чертовски холодно!
Surkov, are you fucking with us? Сурков, ты что, издеваешься над нами?
That's a fucking car bomb! Это была машина начиненная взрывчаткой!
Hey, get over the fucking - yeah, yeah. Эй, переезжай через. да, да.
We don't fucking ride with the goddam windows down. Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами.
Again, we all kind of knew going in that a lot of bad things were going to happen to a lot of brave people, but were you expecting Rogue One: Everyone Fucking Dies? Безусловно, идя в кинотеатр, все мы типа понимали, что со многими отважными людьми произойдут ужасные вещи. Но ожидали ли мы, что в «Изгое-один» погибнут все до единого?
And she pulled back, threw down her arms, put them on her hips, turned around and yelled across the room, "This guy is built like a god-damned mountain of muscle, and he's grabbing me like a fucking Frenchman," which I found encouraging. и она отступила назад, бросила руки, упёрла их в свои бёдра, развернулась и прокричала через зал: "Этот парень сложён как проклятая гора мышц, а обнимает меня как дрянной француз". Что я нашёл вдохновляющим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.