Exemples d'utilisation de "full bgp routing table" en anglais
Routing table logging periodically records snapshots of the routing table that Exchange servers uses to deliver messages.
В журнале таблицы маршрутизации периодически записываются моментальные снимки таблицы маршрутизации, используемой сервером Exchange Server для доставки сообщений.
The relationship between routing destinations and delivery groups is explained in the following table:
Отношение между целями маршрутизации и группами доставки описывается в следующей таблице:
Because by day's end, we will have a full table again.
Потому что ближе к закату, Мы заполним пустую клеточку в таблице.
Notes that the bilateral committee, constituted pursuant to the guidelines annexed to decision 123, determined that the payment of the full award set out in table 2 above be made to the Kuwaiti claimant,
отмечает, что двусторонний комитет, созданный в соответствии с руководящими принципами, приложенными к решению 123, постановил произвести полную выплату компенсации, указанной в таблице 2, кувейтскому заявителю,
The shape factor C to be used for full ends is given in the table and in the graphs contained in Appendix 4 to this annex.
Коэффициент геометрической формы C, используемый для всего основания, приводится в таблице и на графике, содержащихся в добавлении 4 к настоящему приложению.
Should the Council adopt draft decisions I and II, the related requirements for travel, daily subsistence allowance, terminal expenses and conference servicing for the intersessional meeting and the workshop, at full cost, are described in the table below:
Если Совет примет проекты решений I и II, возникнут потребности в оплате путевых и станционных расходов, выплате суточных и конференционном обслуживании межсессионного совещания и семинара по полной стоимости, которые излагаются в нижеследующей таблице.
The day he died, he comes in with a backpack full of cash, puts 25 thou on the table and asks for his ring back.
В день когда он умер, он приходит с рюкзаком, полным денег, выкладывает 25 тысяч на стол и требует вернуть его кольцо.
If more than one standard is referenced for the application of the same requirements, only one of them shall be applied, but in full unless otherwise specified in the table below.
Если ссылки сделаны не на один, а несколько стандартов для применения одних и тех же требований, должен применяться только один из этих стандартов, но в полном объеме, если в приведенной ниже таблице не указано иное.
If more than one standard is listed as mandatory for the application of the same requirements, only one of them shall be applied, but in full unless otherwise specified in the table below.
Если не один, а несколько стандартов указаны в качестве обязательных для применения одних и тех же требований, должен применяться только один из этих стандартов, но в полном объеме, если в приведенной ниже таблице не указано иное.
Full details of this provision are given in table 23 below.
Подробные данные по указанным ассигнованиям приведены в таблице 23, ниже.
As important, and costly, incompatibility issues are common when combining code from different sources, the risk involved in these options is considerably smaller if the in-kind contribution of a full system is envisaged, such as in option 3 of table 1.
Поскольку при сочетании кодов из различных источников зачастую возникают серьезные и требующие больших расходов проблемы, вызванные несопоставимостью, риск, связанный с этими вариантами, будет значительно снижен, если будет предусмотрен взнос натурой на разработку системы в целом, который предусмотрен в варианте 3 таблицы 1.
Expert support is provided in response to individual requests by developing countries, including acceding countries, to help the different national agencies involved in border management review their current trade facilitation practices and to assess what more they would need to do to implement the full package of draft proposals currently on the table.
Экспертная помощь представляется в ответ на индивидуальные запросы развивающихся стран, включая присоединяющиеся страны, для оказания различным национальным учреждениям, занимающимся пограничными вопросами, помощи в анализе существующей практики содействия торговле и оценки дополнительных потребностей в связи с осуществлением полного пакета рассматриваемых в настоящее время проектов предложений.
The short names and full click path values are shown in the EAC column in the table.
Полные названия действий, составленные из частей, и краткие их имена представлены в столбце с данными по Центру администрирования Exchange.
Countries will show their results on maps drawn to the same scale as the maps of their country contained in the 2005 E-Road Census, using only black (full and shaded) contours, in accordance with the scale shown in table 6 in the present document;
результаты по странам должны наноситься на карты того же масштаба, что и карты их стран, содержащиеся в опубликованном обследовании движения по автомобильным дорогам категории Е в 2005 году, с использованием контуров только черного цвета (сплошной или прерывистой закраски) в соответствии с масштабом, указанным в таблице № 6, приведенной в настоящем документе;
Countries will show their results on maps drawn to the same scale as the maps of their country contained in the United Nations publication " Census of Motor Traffic on Main International Traffic Arteries (2000) ", using only black (full and shaded) contours, in accordance with the scale shown in Table No. 6 in the Annex;
результаты по странам должны наноситься на карты того же масштаба, что и карты их стран, содержащиеся в издании Организации Объединенных Наций " Обследование дорожного движения по международным автомагистралям (2000 год) ", с использованием контуров только черного цвета (сплошной или прерывистой закраски) в соответствии с масштабом, указанным в таблице № 6 приложения;
For a full list of tasks that can be performed in the Call center module, see the table at the end of this topic.
Полный список задач, которые можно выполнить в модуле Центр обработки вызовов, см. в таблице в конце этого раздела.
You can make changes to any of the default permissions levels, except Full Control and Limited Access, both of which are described more fully in the table below.
Вы можете изменить любой уровень разрешений по умолчанию, кроме уровней Полный доступ и Ограниченный доступ, которые более подробно описаны в таблице ниже.
Instead, the full range of issues that are significant to US-Iran relationship must be on the table.
Вместо этого, на рассмотрение должен быть вынесен полный ряд вопросов, имеющих важное значение для отношений между США и Ираном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité