Ejemplos del uso de "full colour gui" en inglés
Under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Iraq submitted 14 reports on the implementation in its territory of the various articles of the Convention, including articles 4 and 5, which require States to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, discrimination and to guarantee the full rights of everyone, without distinction as to race, colour, or national or ethnic origin.
В соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации Ирак представил 14 докладов об осуществлении на своей территории различных статей Конвенции, в том числе статей 4 и 5, в которых от государств требуется принять немедленные и позитивные меры, направленные на искоренение всякого подстрекательства к дискриминации или актов дискриминации, и обеспечить полную реализацию прав человека без различия расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
The Committee urges that the State party take all necessary and appropriate measures to extend full protection from racial discrimination to all persons, irrespective of their race, colour, descent or national or ethnic origin.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые и надлежащие меры по распространению всесторонней защиты от расовой дискриминации на всех лиц независимо от их расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения.
Urge States to commit themselves to the progressive realization, without discrimination, of full access to free primary education for all their nationals, particularly children, without any discrimination based on race, colour, descent, culture, language, or national or ethnic origin;
настоятельно призвать государства взять решительный курс на последовательное обеспечение на недискриминационной основе полного доступа к бесплатному начальному образованию всем своим гражданам, особенно детям, без какой-либо дискриминации по признаку расы, цвета кожи, корней, культуры, языка либо национального или этнического происхождения;
Counter-terrorism measures should be implemented in full consideration of minority rights and, in times of public emergency, measures restricting other rights must not be discriminatory on the grounds of race, colour, sex, language, religion or social origin.
Антитеррористические меры должны осуществляться только при всестороннем учете прав меньшинств, и при введении в государстве чрезвычайного положения меры по ограничению других прав не должны носить дискриминационного характера по признакам расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения.
Breaking the jinx that prevents the full enjoyment of human rights is a collective responsibility of all human beings — individuals, civil society organizations, politicians, diplomats and men and women, regardless of our race, colour, creed, national origin, disability or age.
Избавление от заклятия, которое мешает в полной мере реализовать права человека, является коллективной обязанностью всех и каждого — отдельных лиц, организаций гражданского общества, политических деятелей, дипломатов и простых людей обоих полов, причем независимо от нашей расовой принадлежности, цвета кожи, убеждений, национального происхождения, физических недостатков или возраста.
FxPro cTrader resizes the charts, in the most applicable and convenient way, to achieve the best GUI result.
FxPro cTrader изменяет размер графиков наиболее приемлемым и удобным способом, для достижения наилучшего результата.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
The GUI (Graphical User Interface) offers the latest advances in the financial technology sector including single-click order execution, technical analysis, chart trading and social networking functionality.
Интерфейс программы отвечает последним требованиям времени, включая исполнение ордера в один клик, технический анализ, торговлю с графиков и работу в социальных сетях.
First, there's this Miss Gui then the sneaky Miss Shang.
Во-первых, мисс Гуи затем скрытная мисс Шань.
Although China’s authorities realize the efficiency of markets, they cling to a dual-track economy – shuang gui zhi – in which markets co-exist with the old guanxi arrangements that allocate resources through “personal connections.”
Хотя китайские органы осознают эффективность рыночной экономики, они цепляются за смешанную экономику (shuang gui zhi), при которой рынки сосуществуют со старыми установками guanxi, подразумевающими распределение ресурсов через «личные контакты».
When you install the add-in, a GUI interface opens and prompts you through the installation screens.
При установке надстройки откроется графический интерфейс пользователя, который состоит из последовательных экранов установки с запросами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad