Ejemplos del uso de "gabrielle" en inglés

<>
Gabrielle, go start the hair dryer for Ella. Габриэль, иди, включи фен Элле.
With no indoor plumbing, Gabrielle was forced to improvise with her personal hygiene, whereever and whenever she had the opportunity. Без домашнего водопровода Габриэль импровизировала, когда дело касалось личной гигиены, везде и всюду, когда была возможность - Извините.
Two members of Congress have already been shot this decade (Gabrielle Giffords in 2011 and Steve Scalise earlier this year). В этом десятилетии уже застрелены два члена Конгресса (Габриэль Гиффордс в 2011 году и Стив Скализ в начале этого года).
Seems Gabrielle was fired for apparently being difficult to work with while Bartley went on to be promoted several times and make a small fortune. По-видимому Габриэль был уволен из-за трудностей в работе, в то время, как Бартли получил повышение несколько раз и сделал небольшое состояние.
It's unclear whether he was trying to raise some quick cash to pay off Gabrielle or the bank forced his hand, but the result's the same. Неясно хотел ли он получить наличку, чтобы рассчитаться с Габриэль, или банк форсировал события, но результат всё тот же.
Other shootings, like the January 2011 shooting in Tucson, Arizona that killed six people and injured 13, including U.S. Representative Gabrielle Giffords, could be added to this list. Этот список можно продолжить, назвав другие массовые убийства с применением стрелкового оружия, такие как, стрельба в Тусоне, штат Аризона, в январе 2011 года, во время которой были убиты 6 человек и ранены 13, в том числе член Палаты представителей США Габриэль Гиффордс.
Gabrielle's filing for divorce. Габриэль подает на развод.
It was after finding a moisturizer she couldn't afford that it finally occurred to Gabrielle. Когда оказалось, что ей не по карману увлажняющий крем, она, наконец, подумала.
Given the shooting of then-Congresswoman Gabrielle Giffords in 2011, perhaps they even fear that they, too, might be targeted. Учитывая стрельбу в тогдашнего конгрессмена Габриэллу Гиффордс в 2011 году, они, возможно, даже боятся, что сами могут стать мишенями.
Had I looked closer, I'd have seen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft. Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот.
What we know so far is that Congresswoman Gabrielle Giffords and 12 others were shot when a gunman opened fire at a local town hall in Tucson, Arizona. Что нам пока известно, конгрессмен Гэбриэль Гиффордс и 12 других человек получили ранения во время стрельбы у торгового центра Тусона, штат Аризона.
Letter dated 21 June 1999 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, concerning the resignation of Judge Gabrielle Kirk McDonald as a judge of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the nomination by the United States of America of Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. Письмо Генерального секретаря от 21 июня 1999 года на имя Председателя Совета Безопасности, касающееся ухода в отставку судьи Гейбриел Кирк Макдональд с поста судьи Международного трибунала по бывшей Югославии и назначения Соединенными Штатами Америки Патриции Магауан Уолд для замены судьи Макдональд.
As a result of her work with the judge from the United States of America, Gabrielle Kirk McDonald, rule 96 was introduced into the Rules of Procedure and Evidence (Evidence in cases of sexual assault) which was a determining factor in the jurisprudence which the Tribunal later established in respect of crimes of a sexual nature committed against women during armed conflict. Благодаря ее усилиям, а также усилиям судьи из Соединенных Штатов Америки Гейбриел Кирк Макдональд в Правила процедуры и доказывания было включено правило 96 (Доказывание в делах, связанных с сексуальным насилием), которое сыграло важную роль в прецедентах, которые впоследствии были созданы Трибуналом в области сексуальных преступлений, совершенных против женщин в условиях вооруженных конфликтов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.