Ejemplos del uso de "gag reflex" en inglés

<>
There's no gag reflex. Нет глоточного рефлекса.
He's losing his gag reflex. Пропадает глоточный рефлекс.
Plus, it suppresses my gag reflex. Плюс, подавляет рвотный рефлекс.
Luckily, I can control my gag reflex. К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс.
I know you have a tricky gag reflex. Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс.
Who's got two thumbs and no gag reflex? У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса?
My love for you is stronger than my gag reflex. Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс.
I don't care how well-trained her gag reflex is. Плевать, насколько хорошо она тебе отсасывает.
Thanks again for teaching me how to tame my gag reflex. Спасибо еще раз, за то что научила меня глотать.
Rat poison only works Because rodents don't have a gag reflex. Крысиный яд действует только потому, что у грызунов нет рвотного рефлекса.
His involuntary gag reflex opened up his gullet, allowing the cremains to be sucked into his throat, asphyxiating him to death. Непроизвольный рвотный рефлекс открыл его глотку, позволяя пеплу просыпаться в его горло, удушая его до наступления смерти.
She could dislocate her jaw, I mean open her mouth really wide and she had no gag reflex. Она могла вывихнуть челюсть, я имею в виду открыла рот слишком широко и у неё не было рвотного рефлекса.
I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you, why not cut me loose, and then we could call it day? Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я ничто не вызываю, кроме рвотного рефлекса у тебя то почему бы не освободить меня и тогда мы бы назвали этот день?
And it's good to let him know right off the bat that you have a gag reflex. Хорошо, что он сразу же узнал о твоем рвотном рефлексе.
Gag reflex absent. Рвотный рефлекс отсутствует.
Oh, that - Because, Dee, that triggers my gag reflex, too, and then I feel like I'm gonna throw up. Потому что, Ди, это запускает мой рвотный рефлекс и меня как будто сейчас вырвет.
If you remove the gag, do something for me? Если я вытащу кляп, ты сделаешь для меня кое-что?
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art. Можно быть уверенным, что простой популизм для собственной пользы - отображающий сталинизм либо новых левых - способствует плохому искусству.
If you promise to behave, I'll take out the gag. Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.
Ireland, by far the biggest beneficiary of EU membership has demonstrated a powerful anti-European reflex, despite being hit early and hard by the crisis. Ирландия, самый большой бенефициарий от членства в ЕС, продемонстрировала мощный антиевропейский рефлекс, несмотря на то что, она рано и сильно пострадала от кризиса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.