Ejemplos del uso de "gained experience" en inglés

<>
Traducciones: todos35 приобретать опыт28 otras traducciones7
The Europeans have gained experience with Cyprus. У европейцев уже есть опыт с Кипром.
Your Microsoft Dynamics AX Partner has gained experience in various industries and across the customer base. Партнер Microsoft Dynamics AX имеет опыт работы в различных промышленных областях и с широкой клиентской базой.
We gained experience in eliminating conventional armaments under the terms of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Мы имеем опыт уничтожения обычных вооружений в соответствии с Договором об обычных вооруженных силах в Европе.
As it gained experience in that function, it would no doubt develop its own culture and practices, as well as a more legalistic approach. По мере того как он обретает опыт в этой сфере, он, несомненно, сможет развить собственную культуру и практику, а также более легалистический подход.
In the past year alone, we have witnessed increasing interest on the part of Member States to work more closely with us against terrorism and we have responded by readily sharing our painfully gained experience in that difficult sphere. Лишь только за последний год мы стали свидетелями усиления интереса со стороны государств-членов к работе и более тесному сотрудничеству с нами в борьбе с терроризмом, и мы отреагировали на это, с готовностью поделившись накопленным многострадальным опытом в этой непростой области.
The cabinet is functioning, Parliament is becoming increasingly reliable with a very active new Speaker, the Independent High Electoral Commission has gained experience in several elections and will conduct others in the future, and the Iraqi Security Forces are increasingly capable. Кабинет функционирует, парламент становится все более надежным после назначения нового и очень активного спикера, Независимая высшая избирательная комиссия набирает опыт в результате проведения нескольких выборов и будет проводить выборы в будущем, а иракские силы безопасности повышают свою квалификацию.
He reasoned that, by the year 2005, the international community would have gained experience in matters concerning the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Corruption; consequently, the Eleventh Congress would be a good opportunity to carry out an analysis of the progress made in the implementation of those conventions. Он высказал мнение о том, что к 2005 году международное сообщество приобретет солидный опыт в решении вопросов, связанных с Конвенцией Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и конвенцией Организации Объединенных Наций против коррупции; таким образом, одиннадцатый Конгресс может предоставить хорошую возможность для проведения анализа хода осуществления этих конвенций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.