Ejemplos del uso de "gasp for" en inglés

<>
Then, when Chili tried to raise his head to gasp for air, he banged his head on the faucet, bruising his occipital. Затем, когда Чили попытался поднять голову, чтобы глотнуть воздуха, он ударился головой о кран, поранив затылок.
The German acronym for the EU's "common foreign and security policy" is GASP. Аббревиатурой на немецком языке для "общей внешней политики и политики в области безопасности" Евросоюза является GASP (это слово в переводе с английского означает "удушье").
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Attorney General Eric Holder had even pleaded to his Russian counterpart, Alexander Konovalov that the U.S. wouldn’t seek the death penalty or (gasp) torture if they would please, pretty please, send our wayward son back to his forgiving country. Генеральный прокурор Эрик Холдер (Eric Holder) даже заверил своего визави Александра Ковалева в том, что Соединенные Штаты не будут добиваться смертной казни Сноудена и не станут (о ужас!) его пытать, если этого блудного сына – пожалуйста, очень просим – направят назад на его всепрощающую родину.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
I want to see the bank teller gasp. Я хочу видеть вздох кассира банка.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Oh, you don't have to gasp. Не падайте в обморок.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
You do not gasp and wonder with the rest of your sex. Вы не ахаете и не умиляетесь, как остальные девушки.
He motioned for me to follow him. Он сделал мне знак рукой следовать за ним.
Normally, I would gasp, and the monocle would - pop out of my eye socket. Обычно, я бы задыхалась, и монокль бы выскочил из моей глазницы.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
But, before God, Kate, I cannot look greenly nor gasp out my eloquence, nor have I no cunning in protestation. Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
Using a turkey baster as a last gasp at motherhood. Использует донора в последней надежде на материнство.
I was made to cry for help. Мне заставили кричать о помощи.
A Gasp from Europe «Удушье» из Европы
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.