Ejemplos del uso de "general service category" en inglés
The budget assumptions included a vacancy rate of 19 per cent in the Professional category and above and 13 per cent for General Service and related categories for continuing posts, and 60 per cent in the Professional and 50 per cent in the General Service category for new posts.
В бюджетной смете предусматривалась доля вакантных должностей на уровне 19 процентов по категории специалистов и выше и 13 процентов по должностям категории общего обслуживания и смежных категорий по сохраняющимся должностям и 60 процентов по категории специалистов и 50 процентов по категории общего обслуживания — по новым должностям.
It includes core conditions of service such as remuneration levels for the Professional and higher categories and the determination of remuneration levels for the General Service category, participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund, leave and compensation provisions, as well as formal grievance procedures and procedures pertinent to staff management relations.
Усилия в этом направлении включают в себя ключевые условия службы, в частности уровни вознаграждения сотрудников категории специа-листов и выше, а также установление уровней воз-награждения сотрудников категории общего обслу-живания, участие в Объединенном пенсионном фонде персонала Организации Объединенных Наций, поло-жения, касающиеся отпуска и компенсации, а также официальные процедуры подачи жалоб и процедуры, касающиеся отношений между персоналом и руко-водством.
Regarding the conversion of General Service staff to Local staff in UNDOF, he drew attention to the first table in section VIII of the report noting that since only six of the international staff were in the General Service category, there was a limit to the number of posts that could be converted.
Касаясь вопроса о переводе персонала из категории общего обслуживания в категорию местного разряда в СООННР, он обращает внимание членов комитета на первую таблицу в разделе VIII доклада, отмечая, что, поскольку в категории общего обслуживания имеется всего шесть международных сотрудников, существует предел для числа должностей, которые можно преобразовать.
Taking into account the creation of four Professional posts and of one biennium General Service post in the previous budget, the Registry has at present 105 posts: 51 posts in the Professional category and above (of which 39 are established posts and 12 are biennium posts), and 54 in the General Service category (of which 51 are established posts and 3 are biennium posts).
С учетом создания четырех должностей категории специалистов и появления (на один двухгодичный период) одной должности категории общего обслуживания, утвержденных по предыдущему бюджету, сейчас в Секретариате насчитывается 105 должностей: 51 должность категории специалистов и выше (из них 39 штатных и 12 двухгодичных) и 54 должности категории общего обслуживания (из них 51 штатная и 3 двухгодичных).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad