Ejemplos del uso de "generate" en inglés

<>
1. Generate a User Access Token 1. Генерирование маркера доступа пользователя
Deregulation and greater openness, moreover, will generate inward FDI. Более того, дерегуляция и большая открытость породят приток прямых иностранных инвестиций.
We generate quite a lot of waste. Мы производим изрядное количество отходов.
Select your page and generate a token: Выберите свою страницу и сгенерируйте маркер:
Exchange doesn't generate NDRs for quarantined messages because the quarantined messages are wrapped as NDRs. Сервером Exchange не генерируются отчеты о недоставке сообщений, помещенных на карантин, поскольку эти сообщения включаются в отчеты о недоставке.
Generate a Basic User Access Token Генерирование базового маркера доступа пользователя
That, in turn, would generate discontent and social unrest. Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения.
The variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities: Регулятор силы света не должен производить сигналы, которые вызывают изменения силы света:
And so I can generate a force feedback. И я могу сгенерировать силовую обратную связь.
In many cases, publishers can reuse code created for their web-based articles to generate versions that work as Instant Articles. Зачастую для создания такой статьи можно использовать код исходной веб-публикации. На его основе генерируется моментальная статья.
Create and generate timesheet periods [AX 2012] Создание и генерирование периодов табели учета времени [AX 2012]
Rising stock prices generate stories of smart investors getting rich. Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются.
Only universal moral standards can generate natural respect for the rules we develop. Только универсальные моральные стандарты могут произвести естественное уважение к правилам, которые мы устанавливаем.
This command should generate a 28 character string. Эта команда должна сгенерировать строку из 28 символов.
The item’s BOM calculation group defines applicable warning conditions so that performing a BOM calculation will generate warning messages about possible sources of calculation errors. Группа расчета спецификации номенклатуры определяет применяемые условия генерации предупреждений, чтобы при расчете спецификации генерировались предупреждающие сообщения о возможных источниках ошибок при расчете.
Generate by Open/High/Low/Close points Генерировать по точкам Open/High/Low/Close
No other laws generate so much corruption or such violence; Ни одни законы не порождали столько коррупции и столько насилия;
" 6.5 The variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities " 6.5 Регулятор силы света не должен производить сигналы, которые вызывают изменения силы света:
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast. Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
For decades, research universities in the United States have been universally acknowledged as the world’s leaders in science and engineering, unsurpassed since World War II in the sheer volume and excellence of the scholarship and innovation that they generate. На протяжении десятилетий исследовательские университеты в Соединённых Штатах были всемирно признанными лидерами в науке и инженерии, непревзойдёнными со времён второй мировой войны по полноте объёма и отличному качеству образования и инноваций, которые там генерируются.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.