Ejemplos del uso de "generates" en inglés con traducción "производить"
Traducciones:
todos1037
генерировать329
порождать162
производить110
сгенерировать92
генерироваться50
производиться17
порождаться4
otras traducciones273
It generates only about 5% of that failed Soviet reactor's power.
Она производит только около 5% от мощности этого неудачного советского реактора.
And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры.
Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns like yours appeal to her.
Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней.
The plant generates 18 kW of electricity and serves some 200 households that were not connected to the national electricity grid.
Эта станция производит 18 кВт электричества и обслуживает примерно 200 домашних хозяйств, которые не подключены к национальной электросети.
And we said we could redesign the 115-year-old gypsum drywall process that generates 20 billion pounds of CO2 a year.
Мы сказали что мы можем переделать 115-летний процесс производства гипсовых стен, который производит 9 миллионов тонн углекислого газа в год.
China generates most of its electricity by burning fossil fuels, just as every rising economic power has done since the Industrial Revolution.
Как и все растущие экономические державы со времен промышленной революции, Китай производит большую часть электричества, сжигая ископаемое топливо.
Most of all, it needs much more energy, now: Sub-Saharan Africa as a whole, excluding South Africa, currently generates less electricity than Spain.
Но прежде всего, ей нужно намного больше энергии, и прямо сейчас. Все страны Африки южнее Сахары (не считая ЮАР) вместе производят сегодня меньше электроэнергии, чем одна Испания.
A single genomics company generates more data in a month, on a compound basis, than is in the printed collections of the Library of Congress.
единственная компания, занимающаяся генами, производит больше информации в месяц, чем содержится с печатных материалах Библиотеки Конгресса.
No fewer than 25 states produce coal, which not only generates income, jobs, and tax revenue, but also provides a disproportionately large share of their energy.
Не менее 25 штатов производят уголь, который не только создает заработок, рабочие места и доходы от налогов, но и обеспечивает непропорционально крупную долю их энергии.
Latvia, for example, already generates 37% of its energy from renewable sources, but will now likely be slapped with a target of around 50%, while some other members will have targets below 10%.
Латвия, например, уже производит 37% своей энергии из возобновляемых источников, но вероятно теперь перед ней будет стоять цель приблизительно 50%, в то время как некоторые другие члены будут иметь целью менее 10%.
But in the case of hazardous activities which are very special supplementary funds may have to be developed through some form of taxation on consumers of the products and services the industry generates and supports.
Однако в случае опасных видов деятельности, весьма специальных по своему характеру, возможно, понадобится создавать дополнительные фонды посредством определенной формы налогообложения потребителей продукции и услуг, производимых и поддерживаемых данной отраслью.
The variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities:
Регулятор силы света не должен производить сигналы, которые вызывают изменения силы света:
Now all you need is about 10 percent of the electricity generated.
Всё, что нам нужно - около 10% производимой электроэнергии.
Only universal moral standards can generate natural respect for the rules we develop.
Только универсальные моральные стандарты могут произвести естественное уважение к правилам, которые мы устанавливаем.
Two and a half million cars worth of gypsum, you know, CO2 generated.
Гипс, стоимостью в два с половиной миллиона машин, ну, по количеству углекислого газа который они производят.
The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago.
Электроэнергия для освещения этого зала была произведена всего несколько секунд назад.
" 6.5 The variable intensity control shall not generate signals which cause luminous intensities
" 6.5 Регулятор силы света не должен производить сигналы, которые вызывают изменения силы света:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad