Ejemplos del uso de "geostationary" en inglés con traducción "геостационарный"

<>
Traducciones: todos93 геостационарный91 otras traducciones2
The ITU organizes and coordinates frequency allocations as well as orbital slots in geostationary orbit. МСЭ организует и координирует деятельность по распределению частот, а также орбитальных участков на геостационарной орбите.
It should be noted that currently more than 300 controlled spacecraft are in the geostationary orbit (GEO). Следует отметить, что в настоящее время на геостационарной орбите (ГСО) размещено более 300 контролируемых КА.
GOAT can show the occupancy of the geostationary orbit for any year, or for a given time span. В настоящее время GOAT позволяет демонстрировать заполненность геостационарной орбиты за любой год или любой временной отрезок.
Geostationary satellites orbit at a fixed position relative to the Earth, thereby providing continuous coverage of a specific geographical area. Геостационарные спутники размещены на орбите в определенных точках стояния относительно земной поверхности и поэтому обеспечивают непрерывное покрытие определенного географического района.
In 2000, four satellites, including two geostationary orbit (GEO) communication satellites, have been successfully operated through the implementation of their missions. В 2000 году был произведен успешный запуск и ввод в эксплуатацию четырех спутников, причем два из них были выведены на геостационарную орбиту (ГЕО).
The report includes a section on the space-based portion of GOS, consisting of a network of geostationary and polar-orbiting satellites. В этом докладе содержится раздел о космическом компо-ненте ГСН, состоящем из сети спутников на геостационарной и полярной орбитах.
Other matters of interest to his delegation were the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit. Другими вопросами, представляющими интерес для его делегации, являются определение и делимитация космического пространства, а также характер и использование геостационарной орбиты.
Several papers addressed optical observations in the geostationary orbit, the population growth of man-made objects in that region and the resulting collision risk. В ряде докладов рассматривались вопросы, касающиеся оптических наблюдений на геостационарной орбите, увеличения количества объектов искусственного происхождения в этом районе и возникающего в результате этого риска столкновения.
With the 1976 Bogotá Declaration by which certain equatorial countries made a claim over the geostationary orbit, the delimitation issue took on a new dimension. С подписанием в 1976 году Декларации Боготы, на основании которой некоторые экваториальные страны заявили о своих притязаниях на геостационарную орбиту, вопрос делимитации приобрел новый аспект.
One important aspect of the cooperation between Intersputnik and satellite operators is the scarcity of frequency resource for new telecommunications satellites in the geostationary orbit. Важный аспект сотрудничества между " Интерспутником " и операторами спутниковых систем связан с нехваткой частот для новых спутников связи, размещаемых на геостационарной орбите.
That project, entitled Robotic Geostationary Orbit Restorer, addressed the collision risk in GEO, identified workable economic and technical mission scenarios and proposed an appropriate solution. Этот проект, получивший название " Робот-чистильщик геостационарной орбиты ", предусматривал проведение оценки риска столкновений на ГСО, выявление реальных экономико-технических сценариев полетов и подготовку предложений в отношении надлежащих решений.
The Ariane launcher is currently being upgraded so that it can lift 10 tons into geostationary orbit with multiple mission capability through its reignitable upper stage. В настоящее время ведется модернизация ракеты-носителя " Ариан ", что обеспечит возможность доставки 10 тонн полезной нагрузки на геостационарную орбиту за счет многоразового потенциала, обеспечиваемого многократным запуском верхней ступени.
a EUTELSAT and France have agreed that France should register this satellite temporarily until EUTELSAT has met the conditions (definite geostationary orbit indicated) for registering it. a Между ЕВТЕЛСАТ и Францией была достигнута договоренность о том, что Франция временно зарегистрирует этот спутник, пока ЕВТЕЛСАТ не выполнит необходимые для его регистрации условия (указание точных параметров геостационарной орбиты).
The geostationary satellite data will be used for meteorological applications, such as the monitoring of cyclones, rainfall, floods, cold waves etc., which are regular phenomena in Bangladesh. Данные, полученные геостационарным спутником, будут использоваться в метеорологических целях, таких как мониторинг циклонов, осадков, наводнений, холодных фронтов и других характерных для Бангладеш явлений.
The Subcommittee noted that severe magnetic storms resulting from coronal mass ejections had caused failures of many geostationary orbit communication satellites, radio blackouts and power outages on Earth. Подкомитет отметил, что сильные магнитные бури, возникающие при выбросе корональной массы, вызывают выход из строя многих спутников связи на геостационарной орбите, нарушают радиосвязь и являются причиной перебоев в подаче электроэнергии на Земле.
Under the auspices of the ESA ROGER project there has also been some preliminary investigation of a space-based telescope to observe the small-sized geostationary orbit debris population. Также в рамках проекта ЕКА " ROGER " было проведено предварительное исследование космического телескопа для наблюдений за малоразмерными частицами космического мусора на геостационарной орбите.
Apart from ground system support, ISRO also provides a geostationary space segment (on the Insat-2B satellite), which is one of the important components of the Cospas-Sarsat System. Помимо поддержки наземного сегмента Системы ИСРО обеспечивает также геостационарный космический сегмент (на спутнике Insat-2B), который является одним из важных компонентов Системы КОСПАС-САРСАТ.
There were two classes of meteorological satellites, the geostationary (providing repetitive coverage over a particular part of the globe) and the orbiting (providing global coverage about two times a day). Существуют два класса метеорологических спутников: геостационарные спутники (обеспечивают повторяемое покрытие определенной части земного шара) и орбитальные спутники (обеспечивают глобальное покрытие приблизительно дважды в день).
In 1945, science fiction author Arthur C. Clarke suggested that Germany’s V2 rocket arsenal could be repurposed to deploy an array of antennas into geostationary orbit around the Earth. В 1945 году писатель-фантаст Артур Кларк предположил, что немецкие ракеты V2 можно использовать в иных целях: для запуска на геостационарную околоземную орбиту множества антенн.
China started its space activities in 1956 and launched its first satellite, the DFH-1, in April 1970, followed by the launch of its first geostationary telecommunication satellite in 1984. Свою космическую деятельность Китай начал в 1956 году, и в апреле 1970 года он запустил свой первый спутник- DFH-1, за чем последовал запуск в 1984 году его первого геостационарного телекоммуникационного спутника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.