Ejemplos del uso de "get confused" en inglés
If I simply watch another person being touched, why do I not get confused and literally feel that touch sensation merely by watching somebody being touched?
если я просто смотрю на прикосновение к другому человеку, почему же я не перепутываю и не чувствую буквальное касание, когда наблюдаю прикосновение к другому?
When an article contains features or functionality already built into the Instant Articles experience, like site navigation elements or Like, Comment and Share buttons, readers get confused.
Если статья содержит функции, которые уже встроены в моментальные статьи, например, элементы навигации по сайту или кнопки «Нравится», «Комментировать» и «Поделиться», это может ввести читателей в заблуждение и сбить их с толку.
Don't get confused of the progress of the emerging economies and the great capacity of people in the middle income countries and in peaceful low income countries.
Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик, и огромные возможности людей в странах со средними доходами и в мирных бедных странах.
But people get excited about this idea of global citizenship, but then they get confused a bit again when they start thinking about patriotism, and how to combine these two.
Людям эта идея общемировой гражданской позиции нравится, однако, потом они заходят в тупик, когда начинают думать о патриотизме и о том, как эти две идеи совместить.
This distinction is necessary because the issue of inconsistency and imprecision in the primary statistics has tended to get confused with that of ensuring logical consistency within LAS and between LAS estimates and those of, for example, national accounts.
Проведение этого различия необходимо, поскольку вопрос о противоречивости и неточности первичных статистических данных, как правило, не согласуется с вопросом об обеспечении логической последовательности данных в рамках СУРС и согласованности основанных на СУРС оценок и оценок, проведенных, например, на основе национальных счетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad