Ejemplos del uso de "giggling" en inglés
And he started giggling, he says, "I can see my phantom."
И он начал хихикать, он сказал: "Я вижу свой фантом".
You went to one first-aid class in the church hall and got thrown out for giggling.
Ты ходила на курсы оказания первой медицинской помощи при церкви и тебя погнали оттуда за вечное хихиканье.
I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts.
Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс.
I figured there'd be a lot of giggling, crying, jumping up and down, and then whatever Lily would do.
Я думал, что увижу неистовое хихиканье, плач, прыгание вверх-вниз, а затем то же самое сделает и Лили.
I've seen him, fluttering his eyelashes at her, opening doors for her, giggling like a tit.
Я видел его, хлопает ресницами перед ней, открывает перед ней дверь, хихикает как кретин.
A job, a car, a steady income, an address, a second pair of shoes, table manners, the ability to say "tampon" without giggling.
Работа, машина, постоянный доход, адрес, сменная обувь, манеры за столом, возможность сказать "тампон" без хихиканья.
Yeah, okay, I'm not gonna say how the evening ended, but I heard giggling and cool jazz coming from the end of the hall.
Хорошо, не собираюсь ябедничать, как закончился этот вечер, но я слышала хихиканье и джаз, доносившиеся из конца зала.
But any streetwalker can simper and giggle.
Но только проститутка может притворно улыбаться и хихикать.
The man's speech impediment made me giggle all week long.
Я всю неделю хихикал, когда услышал его дефект речи.
It was boring, so Dillon Murray made an inappropriate shadow puppet, and everybody giggled and the nurse yelled at us.
Это было скучно, тогда Диллон Муррей сделал неприличную фигуру из теней, все стали хихикать, и медсестра накричала на нас.
But watch out here. This is merely correlational data, not causal, and it's about happiness in the first Hollywood sense I'm going to talk about: happiness of ebullience and giggling and good cheer.
Но будьте внимательны: это всего лишь корреляционные, а не причинные данные. И тут речь о счастье в первом, голливудском, смысле этого слова, который я раскрою, а именно: речь о восторженном счастье, полном смеха и хорошего настроения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad