Ejemplos del uso de "girl scouts" en inglés
World Association of Girl Guides and Girl Scouts (2000-2003)
Всемирная ассоциация девочек-гидов и девочек-скаутов (2000-2003 годы)
OK, we'll quickly unveil the statue, the Girl Scouts will read the names, I'll say a few words, introduce Nora Durst.
Ладно, мы быстро обнародуем статую, гёрлскауты зачитают имена, я скажу пару слов, представлю Нору Дёрст.
Girl scouts also worked on seed dispersal, planted herbs, and assisted communities in the construction of water-sealed toilets or compost pit, comfort rooms, and safe water systems.
Девочки-скауты занимаются также севом семян, выращиванием растений и оказывают общинам помощь в оборудовании туалетов со сливными бачками или компостных ям, комнат отдыха и систем снабжения безопасной водой.
Statement submitted by Soroptimist International, a non-governmental organization in general consultative status with the Economic and Social Council; and Project Concern International and the World Association of Girl Guides and Girl Scouts, non-governmental organizations in special consultative status with the Council
Заявление, представленное Международной ассоциацией сороптимисток — неправительственной организацией, имеющей общий консультативный статус в Экономическом и Социальном Совете; и проектом «Консерн интернэшнл» и Всемирной ассоциацией гёрлгидов и гёрлскаутов — неправительственными организациями, имеющими общий консультативный статус в Совете
This Alliance for Climate Protection is going to launch a nationwide campaign - grassroots mobilization, television ads, Internet ads, radio, newspaper - with partnerships with everybody from the Girl Scouts to the hunters and fishermen.
Эта Ассоциация по защите климата собирается начать общенациональную кампанию - мобилизация широких масс, телевизионная реклама, интернет-реклама, радио, газеты - в сотрудничестве со всеми, от девочек-скаутов до охотников и рыбаков.
As part of the Alliance of Youth CEOs, the World Association of Girl Guides and Girl Scouts and the World Organisation of the Scout Movement in consultative status with ECOSOC view the education of girls and young women as a fundamental human right.
Как члены Союза руководителей молодежных организаций Всемирная ассоциация герлгидов и герлскаутов и Всемирная организация движения скаутов, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, рассматривают образование девочек и молодых женщин как одно из основополагающих прав человека.
Partners for Hispanic Family Learning includes over 200 public and private organizations such as the Hispanic Chamber of Commerce; MANA, a National Latina Organization; the Girl Scouts of the USA; the Parent Institute for Quality Education; State Farm Insurance; and others.
Эта сеть насчитывает свыше 200 государственных и частных организаций-партнеров, таких, как Испанская торговая палата; Национальная латиноамериканская организация МАНА; организация " Девочки-скауты США "; Родительский институт качественного образования; Государственная компания сельскохозяйственного страхования и т.д.
Throughout the world, Girl Guides and Girl Scouts are now earning the WAGGGS AIDS Badge by undertaking activities in three areas: fighting fear, shame and injustice; prevention through change in behaviour; and care and support for people living with HIV/AIDS.
В настоящее время девочки-гиды и девочки-скауты по всему миру добиваются получения выдаваемого ВАДГС значка борца со СПИДом, осуществляя деятельность в трех областях: преодоление чувств страха и стыда и борьба с несправедливостью; профилактика за счет изменения поведения; и уход за ВИЧ-инфицированными и больными СПИДом и оказание им поддержки.
The Girl Scouts of the Philippines organized sessions on nutrition (weighing, feeding and growth monitoring), personal hygiene, health and family planning; offered free dental and medical services, de-worming and immunization; and participated in seminars on oral rehydration therapy conducted by the health department.
Филиппинская ассоциация девочек-скаутов организовала учебные сессии по вопросам питания (взвешивание, кормление и наблюдение за ростом), личной гигиены, охраны здоровья и планирования размеров семьи, а также оказывала бесплатные стоматологические и медицинские услуги, услуги по выведению глистов и иммунизации и участвовала в проводимых министерством здравоохранения семинарах по методам оральной дегидратации.
I'm not gonna be intimidated by a bunch of girl scouts.
Меня не сможет запугать кучка девочек скаутов.
World Association of Girl Guides and Girl Scouts (general consultative status since 2000)
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов (общий консультативный статус с 2000 года)
She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики.
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts launched an initiative to combat the spread of HIV/AIDS in November 2000.
В ноябре 2000 года Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов выступила с инициативой провести мероприятия по борьбе с распространением ВИЧ/СПИДа.
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members).
Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов).
Funeral for the former ambassador of Japan tomorrow at 9:30, followed by a luncheon for the national board of directors for the girl scouts of America.
Похороны бывшего посла Японии завтра в 9:30, после чего завтрак с национальным советом директоров девочек скаутов Америки.
And now, every member of the 3.4 million Girl Scouts of America is now being trained by the Federal Emergency Management Agency to aid and support.
И теперь, каждая из 3,4 млн. скаутов Америки проходят подготовку в Федеральном агентстве по чрезвычайным ситуациям для оказания помощи и поддержки Агентству национальной безопаности в случае бедствий и антитеррористических операций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad