Ejemplos del uso de "give wildcard" en inglés
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
Inequality is the big wildcard in the next decade of global growth, and not just in North Africa.
Неравенство является большим джокером в следующем десятилетии глобального экономического роста, и не только в Северной Африке.
Nout Wellink, currently the head of the Dutch central bank, is a wildcard candidate, as is Erkki Liikanen of the Finish central bank.
Наут Веллинк, нынешний глава голландского центрального банка, является подходящим кандидатом, как и Эркки Лииканен из центрального банка Финляндии.
But populism remains a wildcard, and only if growth picks up fast enough is it likely to be kept out of play.
Это определённо так для развитых стран; и возможно, что это так и для большинства остальных государств. Но популизм остаётся непредсказуемым «джокером», и только если рост экономики достаточно быстро выйдет на пиковые уровни, эту карту удастся удержать вне игры.
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Here, the wildcard is US President Donald Trump, who is creating his own brand of uncertainty in Asia.
Здесь джокером является Президент США Дональд Трамп, который создает свою собственную неопределенность в Азии.
The decision on whether to use a SAN certificate vs a wildcard certificate is more about the key capabilities or limitations (real or perceived) for each type of certificate as described in the Certificates overview.
Решение, какой сертификат использовать (SAN или групповой), принимается исходя из ключевых возможностей и ограничений (реальных или субъективных) каждого типа сертификата, описанных в обзоре.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
To use a wildcard character within a pattern:
Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Note: When used in an expression, the asterisk (*) represents any string of characters — it is also called a wildcard character.
Примечание: Символ "звездочка" (*) в выражении обозначает любую строку символов. Он также называется подстановочным знаком.
Here are some examples of wildcard characters for Access queries:
Вот несколько примеров подстановочных знаков для создания запросов в приложении Access.
Find_text cannot contain any wildcard characters.
Искомый_текст не может содержать подстановочные знаки.
For example, if all of your common names will be in the same level of contoso.com, it doesn't matter if you use a SAN certificate or a wildcard certificate.
Например, если все общие имена будут находиться на одном уровне contoso.com, не имеет значения, какой сертификат использовать (SAN или групповой).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad