Ejemplos del uso de "giving support" en inglés
The New Partnership for Africa's Development states will also undertake a series of commitments towards meeting basic standards of good governance and democratic behaviour while, at the same time, giving support to each other.
Кроме того, государства — участники «Нового партнерства в интересах развития Африки» примут на себя ряд обязательств в отношении соблюдения основных стандартов надлежащего управления и демократического поведения при взаимной поддержке друг друга.
Treatment of alphabetic illiteracy: giving support to programmes to treat alphabetic illiteracy among young people, in collaboration with the concerned bodies and ministries, and making use of available means, opportunities and resources in integrated programmes to eradicate alphabetic, IT and vocational illiteracy;
Решить проблему неграмотности: усилить программы, направленные на решение проблемы неграмотности среди молодежи, все это в сотрудничестве с заинтересованными учреждениями и министерствами и за счет использования имеющихся возможностей и ресурсов с целью полной ликвидации неграмотности: ликвидация компьютерной и профессиональной неграмотности.
The United Nations Trust Fund for Human Security, which is administered by OCHA and to which my Government has made substantial contributions, has accordingly taken great interest in projects that address issues such as conflict prevention, post-conflict peacebuilding, landmines, internally displaced persons (IDPs) and refugees, giving support to more than 50 projects over the years.
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для безопасности человека, руководство которым осуществляет УКГД и в который мое правительство внесло значительный вклад, соответственно проявляет большой интерес к проектам, которые направлены на решение вопросов, касающихся предотвращения конфликтов, постконфликтного миростроительства, удаления противопехотных мин, положения внутренне перемещенных лиц (ВПЛ) и беженцев, и в течение ряда лет он оказывал помощь в осуществлении более чем 50 проектов.
As a follow-up to the first workshop held in December 2001, the second workshop is planned to take place in October 2003, with the aim of giving support to initiatives promoting agroforestry farming systems and the domestication, processing and marketing of agroforestry products (plant species) of socio-economic interest to Asian country Parties in the context of implementing the UNCCD at local levels.
В продолжение первого рабочего совещания, состоявшегося в декабре 2001 года, в октябре 2003 года планируется провести второе рабочее совещание с целью поддержки инициатив, содействующих применению систем земледелия, основанных на принципах лесомелиорации, и выращиванию, переработке и сбыту продукции агролесного хозяйства (виды растений), представляющей социально-экономический интерес для азиатских стран ? Сторон Конвенции в контексте осуществления КБОООН на местном уровне.
In the course of almost twenty-two years of service in the Office of the Legal Counsel (OLC) of the Office of Legal Affairs (OLA) the candidate was involved, to various degrees, in all activities that constitute the responsibilities of that Office participating in providing advice on matters of law of a particular complex character aimed at giving support to political, peace-keeping, good offices and humanitarian missions undertaken by the United Nations.
За время почти 22-летней службы в Канцелярии Юрисконсульта в составе Управления по правовым вопросам (УПВ) кандидат в той или иной степени занимался всеми направлениями деятельности, за которые отвечает это подразделение, участвуя в вынесении рекомендаций, призванных прояснить особенно сложные юридические моменты в порядке поддержки политических, миротворческих, гуманитарных миссий Организации Объединенных Наций и оказываемых ею «добрых услуг».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad