Ejemplos del uso de "giving vent to" en inglés

<>
To the Sunni minority, pushed from power by the American invasion and giving vent to their frustration with daily attacks on the Shi'a population and their holy sites, Saddam will remain a hero for a long time to come. Что касается суннитского меньшинства, которое лишило власти американское вторжение и которое дает выход своему недовольству ежедневными нападениями на шиитское население и их святые места, то для них Саддам останется героем на длительное время.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
Only this time it will not be on others that we vent our anger and mistrust. Только на этот раз мы выбросим свои гнев и недоверие не на других.
He is always giving presents to his wife. Он всегда дарит подарки своей жене.
How can I get the vent on in the bathroom? Как включить вентиляцию в ванной комнате?
She fooled me into giving her the money. Она обманом взяла у меня деньги.
Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger. На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев.
It is no use giving her advice. Ей бесполезно давать советы.
Note: If you are using an Xbox One S console in a vertical orientation, using the console stand is required to ensure the bottom vent is not blocked. Примечание. Если вы используете консоль Xbox One S, расположенную вертикально, необходимо применять подставку, чтобы нижнее вентиляционное отверстие не было заблокировано.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console. без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли.
There is no point in giving him advice. Нет смысла давать ему советы.
Make sure your computer is adequately ventilated (no obstructions around your PC) and that the fan’s exhaust vent is not blocked. Убедитесь, что ПК охлаждается должным образом (системный блок ничем не заблокирован) и что вытяжной вентилятор ничем не закрыт.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Just as killing continues to be celebrated in ritualized form in Spanish bull rings, illicit tribal feelings are given full vent in the soccer arenas. Точно так же, как убийства продолжают праздноваться в ритуальной форме на испанских аренах с быками, недозволенные племенные чувства охватывают футбольные арены.
The meat was giving off a terrible smell. Мясо издавало ужасный запах.
Once again, the Palestinian cause became a substitute for focused attention on Syria's domestic situation, offering Syrian intellectuals and professionals a politically safe way to vent their frustrations. Проблема Палестины отвлекла внимание от внутренних проблем страны, предоставив сирийским интеллектуалам политически безопасный способ дать выход своим разочарованиям.
He showed kindness by giving me a piece of advice. Она была настолько добра, что дала мне совет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.