Ejemplos del uso de "glorified" en inglés con traducción "прославлять"
Traducciones:
todos60
прославлять26
прославленный6
восславлять3
славить1
прославлявшийся1
otras traducciones23
You really are a glorified salesman, aren't you?
Ты действительно прославленный продажник, не так ли?
Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire.
Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша.
Once, a long time ago, I called this replicator a glorified toaster.
Однажды, это было давно, я назвала этот репликатор прославленным тостером.
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family.
Маргарет Митчелл прославила чернокожую няню Мамушку, посвятившую всю свою жизнь белокожей семье.
In 1937, Tupolev’s ANT-25 carried Valery Chkalov over the North Pole to America’s Washington state, a feat generations of Soviet propagandists tirelessly glorified.
В 1937 году Валерий Чкалов на туполевской машине АНТ-25 совершил перелет через Северный полюс и посадил самолет в штате Вашингтон. Это был настоящий подвиг, который неустанно прославляли советские пропагандисты.
Erm, because the mongoose is basically like a sort of glorified ferret, and it goes out of its way to kill cobras, and cobras can kill you just by looking at you the wrong way.
Так как мангуста, по существу, это своего рода прославленный хорек, и она выходит, чтобы убивать кобр, а кобры могут убить вас просто не так глядя на вас.
Still another film reawakens not-so-distant American history and casts it in a radically altered light: Doug Liman’s Fair Game reinterprets the Valerie Plame/Joe Wilson scandal of 2003, and reveals that Plame was far from being a glorified secretary, as the Bush administration had portrayed her.
Еще один фильм вспомнил не столько далекую американскую историю и представил ее в радикальном усовершенствованном свете: «Честная игра» (Fair Game) Дага Лаймана (Doug Liman) по-новому истолковывает скандал 2003 года Валери Плейм/Джо Уилсона и показывает, что Плейм абсолютно не была прославленным секретарем, какой ее нарисовала администрация Буша.
Sharing graphic images for sadistic pleasure or to glorify violence is never allowed.
Запрещается публиковать изображения для получения садистского удовольствия или для прославления насилия.
Glorifying the past can even offset the political ramifications of poor economic performance.
Прославление прошлого может даже компенсировать политические последствия низких экономических показателей.
But this is not typical rap braggadocio, glorifying crime in the jostle for chart positions.
Однако это не просто бахвальство рэпера, прославляющего преступность в надежде повысить свое место в чартах.
His sympathizers glorify Chávez as a defender of the poor besieged by a selfish, coup-plotting elite.
Сторонники Чавеза прославляют его как защитника бедных, осаждаемого со всех сторон эгоистичной, замышляющей переворот элитой.
But all this is for us to glorify the name of the creator whose primary name is the compassionating, the compassionate.
Но все это для того, чтобы мы прославляли имя создателя, а его главное имя - это сострадающий, сострадательный.
It was my life, so I had every right to speak on it but I noticed I was glorifying something that wasn’t so glorious.
Это моя жизнь, поэтому я имею право рассказывать о ней. Но я также заметил, что в своих песнях я прославлял такие вещи, которые на самом деле были не такими уж прекрасными.
Even though it passed official examinations by Japan’s government, which insisted on numerous revisions, the textbook in questions does clearly intend to glorify Japan's history.
И хотя он и прошел официальную проверку правительства Японии, настоявшего на многочисленных переработках, в учебнике, вокруг которого разгорелся спор, очень явственно просматривается намерение прославления истории Японии.
They use carefully planned and staged mass murders of innocents in order to take revenge on society and to glorify themselves as they take their own lives.
Они используют подобные тщательно спланированные массовые убийства невинных людей для того, чтобы отомстить обществу и прославить себя, прежде чем расстаться со своей собственной жизнью.
Rather than the devotional icons with which we are familiar – pictures that glorify Jesus’s death – this earliest image appears to be some late second-century graffiti mocking Christians.
Вместо знакомых нам благочестивых икон — прославляющих смерть Иисуса — это самое раннее изображение представляет собой граффити конца второго века, где содержится насмешка над христианами.
Japan responded by blasting China for glorifying a terrorist and propagating a “one-sided” view of history – a move that, Japan asserted, was “not conducive to building peace and stability.”
Япония ответила, обвинив Китай в прославлении террориста и пропаганду “одностороннего” взгляда на историю - шаг, который, как утверждала Япония, “не способствовал укреплению мира и стабильности”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad