Ejemplos del uso de "glue" en inglés
Traducciones:
todos199
клей82
клеить64
склеивать10
приклеивать9
связующее звено4
склеиваться4
otras traducciones26
You're like the glue around here who's gonna make us feel safe.
Ты как связующее звено, которое заставляло нас чувствовать себя в полной безопасности.
In other prosperous democracies, the middle class provides the glue that holds society together.
В других процветающих демократиях средний класс является тем связующим звеном, которое объединяет общество.
We need to employ someone to glue and to screw the sole of the feet.
Нужен кто-то, чтобы склеивать и сверлить протезы.
We would glue a piece of Pyrex or heat-resistant glass in front.
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла.
Poland has that leadership potential, even if Germany will remain the glue between East and West.
Польша обладает таким потенциалом, даже если Германия и остается связующим звеном между Востоком и Западом.
So, this is sold as cow, but what happens when you slaughter a cow - at least in industrial factory farming - they have all these little bits of steak left that they can't actually sell as steak, so what they do is they glue them all together with fibrin from pig blood into this really large sausage, then freeze the sausage, cut it in little slices and sell those as steak again.
И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк.
Try to convince donors to give you a couple thousand dollars to glue a satellite tag on the back of penguins.
Попробуйте-ка убедить спонсоров дать вам несколько тысяч долларов, чтобы приклеить спутниковые метки на спины пингвинам!
The US and NATO do not seem to have begun to consider what will be needed to separate Pakistan's foreign-policy objectives from the requirements of domestic cohesion, since irredentist agitation against India is part of the glue that holds Pakistan together.
США и НАТО, похоже, не начали рассматривать, что будет необходимо для отделения внешнеполитических целей Пакистана от требований национального единства, поскольку ирредентистская агитация против Индии является частью того связующего звена, которое удерживает Пакистан вместе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad