Ejemplos del uso de "go around the world" en inglés
Your father went all around the world, all the way to China.
Ваш отец объехал весь мир, перед тем как попасть в Китай.
I thought, "My God, you know, I go around the world telling people to stop wasting food.
Я подумал: "Надо же, я разъезжаю по миру, прошу людей прекратить выбрасывать пищу,
So as I go around the world, I'm making predictions of what I should get, subtracting them off.
Я осматриваюсь вокруг, делаю прогнозы того, что должен получить, вычитаю их.
But actually I had to go around the world in a balloon to be invited to talk about it.
Но на самом деле я был вынужден облететь Землю на воздушном шаре, чтобы получить приглашение выступить на эту тему.
Many times I go around the world to speak, and people ask me questions about the challenges, my moments, some of my regrets.
Я часто путешествую по миру и выступаю. Люди спрашивают меня о проблемах, о периодах моей жизни, о моих сожалениях.
So I started to go around the world finding the best and brightest scientists I could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas.
Я стал ездить по миру, разыскивая в университетах самых лучших и подающих надежды учёных, чьи коллективные открытия имеют шансы достичь этой цели, и мы сформировали компанию для реализации их выдающихся идей.
And with Al's blessing, we decided on the spot to turn it into a film, because we felt that we could get the message out there far more quickly than having Al go around the world, speaking to audiences of 100 or 200 at a time.
И с благословения Ал Гора, мы прямо на месте решили превратить его презентацию в фильм, потому, что мы думали, что сможем передать наше сообщение в массы гораздо быстрее, чем если бы Ал ездил по миру и делал презентации перед аудиторией в 100 или 200 человек.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Well, the idea that we'd go around the country killing people who go around the country killing people.
Ездить по стране и убивать людей, которые ездят по стране и убивают людей.
We'll just go around the circle until you get it, then you can join in.
Идём по кругу, пока до вас не дойдёт очередь.
I want to go on a journey around the world if possible.
Если получится, я хочу отправиться в путешествие вокруг света.
Where they go around the room And cry about who's dead.
Ну, они там шляются по комнате и оплакивают покойных.
We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad