Ejemplos del uso de "going forward" en inglés
On the other hand, a decision has noted that article 82 does not prevent a buyer from avoiding the contract where no claim was made that buyer could not return the goods substantially in the condition in which they were received — suggesting that the party resisting avoidance bears the burden of going forward with evidence that article 82 precludes the remedy.
С другой стороны, в одном решении было отмечено, что статья 82 не препятствовала покупателю в осуществлении его права на расторжение договора, когда другая сторона не требовала, чтобы покупатель вернул товар в том же по существу состоянии, в котором он его получил9,- и было высказано предположение, что сторона, препятствующая расторжению договора, возлагает на себя бремя доказывания, что статья 82 исключает применение этого средства правовой защиты.
“So, where are the strong currencies going forward?
«Итак, где же те сильные валюты, которые пойдут впереди?
That said, the downside may be limited going forward.
При этом в дальнейшем снижение может быть ограничено.
You think that's not an issue going forward?
Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
We think there are two main risks going forward:
Мы полагаем, что в дальнейшем есть две основные угрозы:
The challenge going forward will be to reinterpret these strictures.
Чтобы справиться с этой проблемой, нужно будет по-новому интерпретировать эти запреты.
So, clearly, this species has a lot of problems going forward.
Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
So, going forward the near-term direction must come from elsewhere.
Поэтому в дальнейшем краткосрочное направление может быть инициировано с любой стороны.
And every building that they build going forward will be safe.
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
Going forward, they should be part of how we do development differently.
Впоследствии они должны стать частью разных подходов в достижении целей развития.
Despite the pain of the past decade, the prognosis going forward remains bleak.
Но даже после болезненных преобразований последнего десятилетия прогнозы на будущее остаются довольно мрачными.
All of those should erode the iTunes Store’s music sales going forward.
Все это помешает росту продаж музыки на iTunes Store.
“I couldn’t connect the dots going forward on Facebook from the beginning.
— Начиная Facebook, я не мог составить полную картину.
It's called a time bubble, and it prevents time from going forward.
Это называется временной пузырь, и он предотвращает движение времени.
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward.
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
Cathy, if we're reaching into the past why are we going forward?
Кэти, раз нам нужно прошлое, почему мы клонимся вперед?
We will refer to the feature as "Game Groups" going forward in this document.
Далее в этой статье мы будем называть эту функцию — «Игровые группы».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad