Ejemplos del uso de "good reason" en inglés

<>
They do so with good reason. У них есть для этого основания.
Well, it's a good reason. Что ж, вполне разумное обоснование:
Obama emphasized these themes for good reason. Обама подчеркнул эти темы не зря.
Presidents employ such language for good reason. Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Al Jazeera has good reason to gloat: "Аль-Джазира" имеет все основания, чтобы злорадствовать:
But there is good reason to be skeptical. Но в данном случае есть все основания для скептицизма.
He had good reason to worry even then. Даже тогда, у него были веские основания для беспокойства.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Trump is apparently antagonizing China for no good reason. Трамп явно создаёт вражду в отношениях с Китаем, причём без веских оснований.
They have good reason for avoiding such close scrutiny. И у них есть хорошие причины на то, чтобы избегать подобных тем.
Whatever my master does is for a good reason. Всё что делал мой господин делалось ради хорошей цели.
Everyone has good reason to sit down and talk. У всех есть хорошие причины на то, чтобы сесть и поговорить.
There is good reason to believe that it was. Есть резонные основания полагать, что так оно и было.
Germany has a high savings rate for good reason. Для высокого уровня сбережений в Германии есть убедительная причина.
There is good reason to think that trouble will escalate. Есть веские основания полагать, что проблемы в них будут только обостряться.
You have no good reason for thinking as you do. У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
Now they feel united and focused – and with good reason. А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод.
They were usually anti-Western in orientation, and for good reason. Они обычно были анти-западными по своей ориентации, и по понятным причинам.
There is good reason for optimism about progress on reducing inequity. Есть хороший повод для оптимизма в том, что касается сокращения неравенства.
In fact, Brazil's leaders have good reason to be flexible: В самом деле, у лидеров Бразилии есть все основания быть гибкими:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.