Ejemplos del uso de "got cold feet" en inglés
She persuaded Cat to leave her girlfriend for her and then got cold feet and run.
Она убедила Кэт бросить девушку ради нее, а потом струсила и убежала.
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial.
Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
But When I started thinking about marriage, I got cold feet.
Но, когда я начинала думать о замужестве, у меня холодело на душе.
Now, I don't know if he got cold feet or what, But if we can find him, we can crack this thing wide open.
Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.
Because you both have cold feet and it'll give you both more time to back out?
Потому что вы оба трусите и это даст вам обоим шанс отказаться от всего?
It's just that I got cold, so I put on your button-down, but it doesn't even fit me right, 'cause I'm just a girl.
Просто я замерзла, и одела твою рубашку, но она не очень на мне сидит, потому что я девушка.
And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up.
А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться.
Has poor little hubby cold feet waiting so long?
Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго?
So, it was interesting for us when we applied hydrogen sulfide to a mouse when it was also cold because what happened is the core temperature of the mouse got cold.
Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, что температура тела самой мыши понизилась.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you.
Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
But, unfortunately, we are nowhere near the point at which policymakers should be getting cold feet about inflation risks.
Однако, к сожалению, мы так и не приблизились к точке, в которой ответственные за принятие политических решений люди должны опасаться инфляционных рисков.
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything.
Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad