Ejemplos del uso de "grandfathers" en inglés
46 grandmothers and grandfathers were being abandoned.
На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
But I also had grandfathers who died in refugee camps.
Но у меня так же были дедушки, которые умерли в лагерях для беженцев.
Studies say that tens of thousands of American grandmothers, grandfathers, mothers and fathers might be around for another birthday if we included more seafood.
Исследования показывают, что десятки тысяч Американских бабушек, дедушек, матерей и отцов могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов.
I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers.
Мне также повезло, что вокруг меня были настоящие мужчины: мой отец, брат, дяди и дедушки, - которые нежно любили, ободряли и поддерживали меня.
Unpaid household and care work is gradually shedding its reputation as “women’s work,” and men today are assuming more household responsibilities than their fathers and grandfathers did.
Неоплачиваемый домашний труд и уход за детьми постепенно утрачивают репутацию «женской работы», при этом мужчины выполняют больше домашних обязанностей, чем это делали их папы и дедушки.
At the beginning of the last long vacation in North Rhine-Westphalia, on various autobahn service areas alongside their routing to the south, 46 grandmothers and grandfathers were being abandoned.
В начале последнего большого сезона отпусков в Северной Рейн-Вестфалии, На разных парковках автобанов южного направления было брошено 46 бабушек и дедушек.
What if my roommate knew about contemporary Nigerian music, talented people singing in English and Pidgin, and Igbo and Yoruba and Ijo, mixing influences from Jay-Z to Fela to Bob Marley to their grandfathers.
А что если бы она знала о современных нигерийских музыкантах? О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек.
It is of concern that the law appears to permit underage marriage under specific conditions, restrict a woman's freedom of movement and, in the event of divorce, allow guardianship of children only to fathers and paternal grandfathers.
Вызывает обеспокоенность то, что Закон, как представляется, разрешает в определенных условиях заключение брака с несовершеннолетними, ограничивает свободу передвижения женщин и, в случае развода, передает попечение над детьми только отцам и дедушке и бабушке по отцовской линии.
These include the tacit acceptance of child marriage, the granting of guardianship of children to fathers and paternal grandfathers, the duty of the wife to submit to her husband's sexual demands, and the requirement that a wife cannot leave her home without her husband's permission.
К этим положениям относятся молчаливое согласие на детский брак, предоставление прав опекунства над детьми отцам и дедушкам по отцовской линии, обязанность жен подчиняться сексуальным требованиям их мужей и требование о том, чтобы жены не выходили из дома без разрешения их мужей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad