Ejemplos del uso de "graphic" en inglés

<>
These days, I call myself a graphic artist. Сегодня я называюсь художник-график.
A Graphic Designer/Webpage Administrator (national General Service staff) will be responsible for designing various print materials, including leaflets, folders and posters, for the Mission's public information campaigns, as well as for maintaining and updating the Mission's website. Художник-оформитель/администратор веб-сайта (национальный сотрудник категории общего обслуживания) будет отвечать за художественное оформление различных печатных материалов, включая листовки, брошюры и плакаты, для проводимых Миссией кампаний общественной информации и за ведение и регулярное обновление веб-сайта Миссии.
Those were graphic manifestations of colonialism in the legal arena. Эти события являются наглядным проявлением колониализма в юридической сфере.
For example, difficulty has been reported in engaging graphic designers, desktop publishers and audio-visual production assistants. Например, было трудно найти дизайнеров-графиков, настольных издателей и помощников по подготовке аудиовизуальных материалов.
For example, for a software development project, you might have to find workers who have filled certain roles in the past, such as business analyst, software developer, tester, database administrator, graphic designer, or technical writer. Например, для проекта разработки программного обеспечения можно найти работников, которые выполняли определенные роли в прошлом, такие как бизнес-аналитик, разработчик программного обеспечения, тестер, администратор базы данных, график-дизайнер или технический писатель.
They have graphic designers. What? Оказывается, у них есть иллюстраторы!
Reporting graphic or violent content Как сообщить о жестоком или натуралистичном контенте
It's a beautiful graphic. Красивая картина.
Dramatized depictions of graphic or violent content Художественное изображение натуралистичных сцен или насилия
This talk contains some graphic medical imagery. В этой лекции демонстрируются медицинские диагностические изображения.
She created a character for a graphic novel. Она создала героя комикса.
Some of these issues can involve graphic images. Некоторые из них подразумевают наличие изображений насилия.
Graphic novels, tv series, movie, theme parks, restaurants. Комиксы, телесериалы, кино, тематические парки, рестораны.
Upload a high resolution graphic file during setup. Во время настройки загрузите изображение в высоком разрешении.
I play video games and read graphic novels. Я играю в видеоигры и читаю комиксы.
Graphic representation of the environmental monitoring work plan Блок-схема плана работы в области экологического мониторинга
They'll write songs about us, graphic novels. Они напишут о нас песни, нарисуют комиксы.
So they're turning them into graphic novels now? Так сейчас из них делают комиксы?
The following graphic illustrates how the master scheduling proceeds. Следующий график иллюстрирует проведение сводного планирования.
Graphics are set up in the Graphic parameters form. Изображения настраиваются в форме Параметры изображения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.