Ejemplos del uso de "gravy" en inglés

<>
We could all eat out of this gravy boat. Мы все могли бы есть из этого соусника.
I bought you an Bernadette a gravy boat worth $88. Я купил вам с Бернадетт соусник стоимостью $88.
She once killed a prairie dog with a gravy boat. Однажды она убила суслика соусником.
Harry, I just bought platters, and I bought a gravy boat. Гарри, я только купила подносы, и даже соусник.
Oh, I forgot to wash the gravy boat out from last year. О, я забыла помыть соусник с прошлого года.
Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set. Все равно что купить новый соусник, чтобы не разрушать сервиза.
Kid, you're looking finer than cream gravy. Малыш, ты выглядишь лучше, чем взбитые сливки.
Miss Francine, did you move the gravy boat? Мисс Франсин, вы переставили соусницу?
Slow rolling waves of gravy, crashing onto the shore. Медленно накатывают волны и разбиваются о берег.
Then she gave me a lighter and a gravy boat. А потом она дала мне зажигалку и соусницу.
3. Spot VIX 16-18 - Gravy place for starting volatility trades. iii. VIX 16-18: Удачное место для начала сделок.
You think she's just taking a ride on the gravy train? Ты думаешь, она просто хочет поживиться?
When growth is strong, people urge governments not to derail the gravy train. Если экономика быстро растёт, люди просят власти не останавливать мчащийся поезд.
Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!" Или как мы это называем - "Ради бога, остановите меня, пока я не убил кого-нибудь еще".
Even Montenegro got on the gravy train earlier this year, despite doing nothing to make America more secure. Даже Черногория ранее в этом году стала членом этого альянса, несмотря на то, что она не имеет никакого отношения к безопасности Америки.
Spain, together with Portugal, Greece, and Ireland, has been an enormous beneficiary of the budget on both counts; and Poland, another poor country, wishes to join the gravy train. Испания, наряду с Португалией, Грецией и Ирландией, - крупнейший бенефициар по обеим статьям, и Польша, ещё одна бедная страна, тоже надеется пристроиться у кормушки.
Well, the big deal is that a person who has to pump her nonnies full of gravy to feel good about herself clearly doesn't have the self-esteem to be my head cheerleader. Ну, большое дело заключается в том, что человек которую надо накачать алкоголем, чтобы заставить её себя хорошо чувствовать, абсолютно точно не имеет чувства собственного достоинства что бы быть капитаном чирлидеров.
The memo gloated about the growing gap between rich and poor and how they were now the new aristocracy and that there was no end in sight for the gravy train they were on. Записка злорадствовала о растущем разрыве между богатыми и бедными, и как они теперь стали новой аристократией, и что не видно конца пути для их выгодного предприятия.
Probity Loan that loaned you that money that lets you buy into this gravy train, they're gonna call back the note and you'll need a friend, which is what I'm offering you. Кредитная фирма, выдавшая тебе деньги, чтобы ты вложился в эту кормушку, отзовёт заявку, и тебе понадобится друг, что я тебе и предлагаю.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.