Beispiele für die Verwendung von "gray matter" im Englischen
The amygdala is an almond-shaped mass of gray matter deep within the temporal lobe.
Мозжечковая миндалина - это кусочек серого вещества в форме миндального ореха глубоко в височной доле.
Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter.
Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серого вещества.
And you can see huge areas of cortex where there are massive correlations in the distribution of gray matter.
Вы можете увидеть огромные участки коры, где наблюдаются массивные корреляции в распределении серого вещества.
By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex.
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга.
They coded correlations in the thickness of gray matter in different parts of the brain using a false color scheme, in which no difference is coded as purple, and any color other than purple indicates a statistically significant correlation.
Они представили корреляции толщины серого вещества в разных участках мозга используя псевдоцветную схему, в которой отсутствие корреляции обозначено фиолетовым, а любой другой цвет, отличный от фиолетового, показывает сколько-нибудь статистически значительную корреляцию.
This is a recent study by the neurobiologist Paul Thompson and his colleagues in which they - using MRI - measured the distribution of gray matter - that is, the outer layer of the cortex - in a large sample of pairs of people.
Вот недавнее исследование нейробиолога Пола Томпсона и его коллег, в котором они, используя МРТ , измерили распределение серого вещества, которое является внешним слоем коры головного мозга, в большой выборке пар людей.
The arrows indicate peak gray matter volume in prefrontal cortex. You can see that that peak happens a couple of years later in boys relative to girls, and that's probably because boys go through puberty a couple of years later than girls on average, and then during adolescence, there's a significant decline in gray matter volume in prefrontal cortex.
Стрелки указывают пик объёма серого вещества в префронтальной коре. Видно, что у мальчиков он наступает на пару лет позже, чем у девочек, вероятно, потому, что у мальчиков период полового созревания в среднем наступает на пару лет позже, чем у девочек. Затем во время подросткового возраста в объёме серого вещества в префронтальной коре наблюдается значительный спад.
So if you look at gray matter volume, for example, gray matter volume across age from age four to 22 years increases during childhood, which is what you can see on this graph.
Например, если мы посмотрим на изменения в объёме серого вещества с 4 до 22 лет, то увидим, что в течение детства он увеличивается и достигает пика в начале подросткового возраста.
Now that might sound bad, but actually this is a really important developmental process, because gray matter contains cell bodies and connections between cells, the synapses, and this decline in gray matter volume during prefrontal cortex is thought to correspond to synaptic pruning, the elimination of unwanted synapses.
Может показаться, что это плохо, но на самом деле это крайне важный процесс в развитии мозга, поскольку серое вещество содержит тела клеток и соединения между клетками, синапсы, и этот спад в объёме серого вещества префронтальной коры соответствует отсечению синапсов, т.е. удалению ненужных синапсов.
Look, it's just a matter of time before our next encounter with Gray and his army.
Слушай, это лишь вопрос времени прежде чем мы столкнемся с Греем и его армией.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Your joke is funny no matter how many times I hear it.
Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung