Ejemplos del uso de "groundbreaking" en inglés

<>
Traducciones: todos80 инновационный4 otras traducciones76
Following a groundbreaking ceremony held in May 2008, the construction of the temporary North Lawn Building — the primary on-site swing space — was well under way, with the steel structure completed, concrete foundations being laid and the metal skin soon to be installed, after which interior work would commence. После официальной церемонии закладки фундамента в мае 2008 года строительство временного здания на Северной лужайке, которое является основным подменным помещением на территории комплекса, находится в продвинутой стадии: стальной каркас уже смонтирован, идет закладка цементного фундамента, а вскоре планируется установить металлическую обшивку, после чего начнутся внутренние отделочные работы.
Join a groundbreaking forex service Присоединяйтесь к превосходной системе Forex услуг
Combating antimicrobial resistance will require groundbreaking technological solutions. Для борьбы с антимикробной резистентностью потребуются прорывные технологические решения.
At what time is the groundbreaking gala tomorrow? Во сколько она устраивает торжественный прием завтра?
Of course, this is not a groundbreaking insight. Разумеется, это отнюдь не новаторское понимание.
They gave us approximate heights and weights, but nothing groundbreaking. Они дали приблизительный вес и рост, но ничего значительного.
I've got the groundbreaking for the new civic center. Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics. Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования.
Her groundbreaking work, commitment and passion laid the foundation for this work. Ее новаторская деятельность, преданность делу и страсть заложили основу для этой деятельности.
Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions. Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения.
Working with her husband, Pierre Curie, she conducted groundbreaking research on radiation. Работая вместе с мужем, Пьером Кюри, она совершила прорывные исследования, изучая радиацию.
Nonetheless, groundbreaking developments are taking place which give rise to optimism and hope. Тем не менее, в настоящее время там происходят кардинальные перемены, которые вселяют надежду и оптимизм.
A groundbreaking technology that does not require fuel rod replacement for 100 years. Топливные стержни реактора не требуют замены в течение 100 лет.
Pawan Sinha details his groundbreaking research into how the brain's visual system develops. Пaвaн Синха подробно описывает свои революционные исследования развития зрительной системы мозга.
This unconventional approach has consistently produced groundbreaking technologies that, if successfully implemented, revolutionize a field. Этот нетрадиционный подход постоянно производит прогрессивные технологии, которые при успешном внедрении совершают революцию в данной области.
Our Common Future represents the most groundbreaking change we've seen in the past 20 years. Наше Общее Будущее представляет собой наиболее революционные изменения за прошедшие 20 лет.
This was groundbreaking news, since there were no color TV broadcasts in Sweden at the time. Это была сенсационная новость, поскольку в то время в Швеции не было цветных телевизоров и телепередач в цвете.
Learn here about a groundbreaking system for solar cells - and some questions we haven't yet solved. Узнайте о его принципиально новой системе солнечных элементов, а также о вопросах, которые все еще не решены в данной сфере.
And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter? И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница?
When we used this groundbreaking EEG technology to actually look at Justin's brain, the results were startling. Когда мы использовали передовую технологию электроэнцефалограммы, чтобы заглянуть в мозг Джастина, результаты были ошеломляющие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.