Ejemplos del uso de "guarantor" en inglés con traducción "гарант"

<>
You and the Guarantor undertake to: Вы и Гарант обязаны:
(i) you or a Guarantor becomes Insolvent; or (и) вы или Гарант стали банкротом; либо
And Germany would have to be the guarantor of stability. А Германия должна быть гарантом стабильности.
The Guarantor agrees to make payments under this guarantee and indemnity: Гарант согласен совершать платежи по настоящей гарантии и освобождению от ответственности:
Guarantor means any person(s) identified as such in the Application. Гарант означает любое лицо(а), определенное как такое в Заявлении.
Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace. Ядерное сдерживание всегда было сложным и хрупким гарантом мира.
16.1 You and each Guarantor (as applicable) warrant and represent that: 16.1 Вы и каждый Гарант (в соответствующих случаях) гарантируете и заявляете, что:
The Guarantor acknowledges that, before entering into this guarantee and indemnity, it: Гарант подтверждает, что до предоставления настоящей гарантии и освобождения от ответственности:
(e) the representations and warranties given by you and the Guarantor; and (д) заявления и гарантии, предоставленные вами и Гарантом; и
Mr. Bolaños entered government in 1997, as a sort of guarantor against corruption. Господин Боланьос вошел в состав правительства в 1997 году как своего рода гарант борьбы с коррупцией.
The EU will lose its second-largest economy and primary guarantor of security. Евросоюз потеряет вторую по размерам экономику союза, а также ключевого гаранта безопасности.
Macron is thus both the bulwark against Le Pen and the guarantor of her success. Тем самым, Макрон является одновременно и защитой против Ле Пен, и гарантом её успеха.
The Guarantor agrees to pay amounts due under clause 21.3 on demand from us. Гарант согласен выплатить сумму, подлежащую оплате согласно пункту 21.3 по нашему требованию.
(iv) by which a person becomes a Guarantor after the date of this guarantee and indemnity; (iv) по которым лицо становится Гарантом после даты этой гарантии и освобождения от обязательств;
Through a contract of indemnity, the guarantor undertakes a commitment independent of that of the debtor. По contract of indemnity (договор о гарантии от убытков), гарант принимает обязательство независимо от обязательства должника.
The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if: Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если
IN WITNESS WHEREOF, Guarantor has caused this Guaranty to be executed as of the_day of_20_. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО Гарант обеспечил подписание настоящей Гарантии сегодня месяца_20_г.
Merkel, the self-declared guarantor of European unity, finds herself oddly in conflict with the EU itself. Меркель, объявившая себя гарантом европейского единства, странным образом вступила в конфликт с самим ЕС.
The United Nations remains the supreme decision-making body and the main guarantor of world peace and security. Организация Объединенных Наций по-прежнему является верховным органом для принятия решений и основным гарантом международного мира и безопасности.
(c) an obligation the Guarantor would otherwise have under clause 21.3 is found to be unenforceable; or (в) обязательство, которое Гарант нес бы согласно пункту 21.3, оказалось таким, которое не может быть принудительно осуществлённым; либо
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.