Ejemplos del uso de "guests" en inglés

<>
Or take in paying guests. Или пустить жильцов.
All paying guests are welcome. Все кто может платить - добро пожаловать.
Nobody aboard except invited guests. На борт пускать только приглашенных.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Come, distinguished guests, go in here. Идите, дорогие посетители, входите.
Two guests of honor have invited themselves. Два виновника торжества пригласили себя сами.
The building is off limits to guests. Это здание с ограниченным допуском.
This hotel has accommodations for 1000 guests. Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
Charlie, stop talking and greet our guests. Чарли, хватит болтать.
But please keep out of sight of paying guests. Но пожалуйста, не показывайтесь на глаза нашим постояльцам.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests. Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
women guests at hotels will not be allowed in the swimming pool; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны;
For 300 guests, so, please, don't come on an empty stomach! Так что, пожалуйста, не приходите на пустой желудок!
You can also add a co-host who can send invites to more guests. Добавьте еще одного организатора, который может пригласить других людей.
Indeed, it is not inconceivable that popular hotels might one day choose their guests. В самом деле, это вовсе не так уж невероятно, что наступит день, когда лучшие гостиницы начнут сами выбирать своих постояльцев.
Rapporteurs and other invited guests may participate in PSG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ПРГ с консультативным статусом.
Rapporteurs and other invited guests may participate in FMG meetings, in a consultative capacity. Докладчики и другие приглашенные лица могут участвовать в совещаниях ОГФ в консультативном статусе.
At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds. Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход.
It's a beautiful night for a party, but it's for invited guests only. Прекрасная ночь для вечеринки, но тут только по приглашениям.
Well, after I drop these fingerprints off, we'll take a crack at our guests. После того, как я заброшу отпечатки, мы развяжем язык нашим друзьям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.