Ejemplos del uso de "guilds" en inglés
Universities, along with churches, religious orders, guilds, and cities, were the original corporations.
Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями.
In the nineteenth century, when the Tunisian craft guilds failed to adapt to industrialization, they became irrelevant, and the amins, or guild masters, were left as figureheads in shell institutions.
В девятнадцатом веке, когда тунисские цехи не смогли адаптироваться к индустриализации, они потеряли значение, а цеховые мастера остались скорлупами подставных учреждений.
The Jua Kali comprises sector-based associations among workers and artisans that harken back to medieval guilds.
Хуа кали включает в себя отраслевые ассоциации рабочих и ремесленников, которые возвращаются к традициям средневековых гильдий.
If you think of medieval cities, medieval cities the boroughs all have the names of the guilds and professions that lived there.
Как известно, все средневековые городские районы получали название от проживавших в них профессионалов и их гильдий.
The former was an association of persons, corresponding more or less to the modern corporation, which included the fiscus, municipalities and collegia fabrorum (craft guilds).
Первое — это ассоциация лиц, соответствующая более или менее современной корпорации, которая включала fiscus, муниципалитеты и collegia fabrorum (гильдии ремесленников).
State banks, state approved public societies (trade unions, for example), large state enterprises, act little differently in Romania today than feudal guilds behaved in medieval Europe.
Сегодня в Румынии поведение государственных банков, одобренных государством общественных объединений (к примеру, профсоюзов), больших государственных предприятий лишь немногим отличается от поведения феодальных гильдий в средневековой Европе.
Soap first began to be used widely in the Middle Ages (the Romans and Greeks did not use soap) and soap makers had their own guilds in most larger Medieval towns and cities.
Использование мыла впервые получило широкое распространение в Средние века (греки и римляне не пользовались мылом), и у производителей мыла были свои гильдии в большинстве крупных средневековых городов.
Another option in the US would be new unions or collective organizations (guilds) of workers, both to negotiate the terms of independent-work contracts and to track and organize benefits for workers who serve many clients and employers.
Другим вариантом для США могли бы стать новые профсоюзы или коллективные организации (гильдии) работников, способные вести переговоры об условия контрактов с индивидуальными работниками, а также отслеживать и организовывать социальную защиту тех, которые работает сразу на несколько клиентов или работодателей.
In the nineteenth century, when the Tunisian craft guilds failed to adapt to industrialization, they became irrelevant, and the amins, or guild masters, were left as figureheads in shell institutions.
В девятнадцатом веке, когда тунисские цехи не смогли адаптироваться к индустриализации, они потеряли значение, а цеховые мастера остались скорлупами подставных учреждений.
And finally, I had received a document that I had accomplished my apprenticeship successfully, that I had behaved morally, and this document was given to me by the Guild of Roof-Coverers, Rail-Diggers, Oven-Setters, Chimney Sweeps and Potters.
И наконец я получила документ, что я успешно завершила свое ученичество, что я вела себя нравственно, и этот документ был мне выдан Цехом кровельщиков, железнодорожников, печников, трубочистов и гончаров.
I thought only Guild members were allowed to speak.
Я думал, только члены Гильдии могут принимать участие в обсуждении.
Mark was given that when he joined the Guild Of Hypnotists.
Марку его дали когда он вступил в Гильдию гипнотизеров.
To my knowledge, he is not a member of the Notary Guild.
Насколько мне известно, он не член Нотариальной Гильдии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad