Ejemplos del uso de "gunshot wound" en inglés con traducción "огнестрельное ранение"
Female, early twenties, gunshot wound to the chest.
Женщина, около 20 лет, огнестрельное ранение в грудь.
Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through.
Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through.
Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
Uh, unfortunately his wife suffered a fatal gunshot wound to the chest.
Мм, к сожалению его жена получила смертельное огнестрельное ранение в грудную клетку.
Mr. Othman received a gunshot wound to the left shoulder, condition is stable.
Мистер Отмен получил огнестрельное ранение в левое плечо, состояние стабильное.
Tangential gunshot wound to the liver, so he's gonna need a little time.
Тангенциальное огнестрельное ранение в печень, (тангенциальное - по касательной - прим.) так что ему понадобится немного времени.
The coroner attributed his death to a self-inflicted gunshot wound to the head.
Коронер назвал причиной смерти нанесённое самому себе огнестрельное ранение в голову.
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit.
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной.
She died of a through-and-through gunshot wound to the neck during the raid on Korban.
Умерла от сквозного огнестрельного ранения в шею во время рейда в Корбане.
He languished until the following afternoon when he finally succumbed to a supposedly self-inflicted gunshot wound at the age of 64 - which incidentally is how old Alberto Giacometti was when he died.
Он истекал кровью до следующего утра, пока в конце концов не умер от огнестрельного ранения в возрасте 64 лет. Но странно, именно столько лет было Альберто Джакометти, когда умер он.
Broken bones, uh, stab wound scars, gunshot wounds.
Сломанные кости, шрамы от колотых ран, следы огнестрельных ранений.
Members of the armed Somali escort who engaged the assailants suffered gunshot wounds.
Члены сомалийского вооруженного эскорта, которые оказали сопротивление нападавшим, получили огнестрельные ранения.
It has been brought to my attention that only 31% of arrested assailants have sustained gunshot wounds.
До моего внимания было доведено, что только у 31% арестованных были огнестрельные ранения.
An overwhelming 72 per cent of child deaths have resulted from gunshot wounds in the upper body (head and chest), which may indicate a “shoot-to-kill” policy.
В общей сложности 72 % детей погибли от огнестрельных ранений в верхнюю часть тела (голову и грудь), что может свидетельствовать о применяемой тактике стрельбы на поражение25.
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling.
Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad