Ejemplos del uso de "habitability" en inglés
What he fails to account for, however, is the magnitude of the unknowns that abiogenesis, evolution, long-term habitability and other factors bring into the equation.
Но что он не смог объяснить, так это количество неизвестных, вносимых в уравнение абиогенезом, эволюцией, долговременной пригодностью для жизни и прочими факторами.
That strategy won’t be possible for the potential Europa lander, though, so McKay sees this effort as a geophysical mission: one that will be helpful to map out the surface and add to the evidence for habitability — but one that’s unlikely to find life itself.
Такая стратегия не годится для экспедиции со спускаемым модулем. Маккей говорит о геофизической миссии, которая сможет составить карту поверхности и проверить наличие признаков пригодности для жизни, но не саму жизнь.
Hand co-chairs the group responsible for the spacecraft’s primary goal: assessing the moon’s habitability.
Хэнд — один из руководителей подгруппы по работе над главной целью миссии: проверки пригодности Европы для жизни.
Core elements of this right include security of tenure, protection against forced evictions, availability of services, materials, facilities and infrastructure, affordability, habitability, accessibility, location and cultural adequacy.
Ключевыми элементами этого права являются правовое обеспечение проживания, защита от принудительных выселений, наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры, доступность с точки зрения расходов, пригодность для проживания, физическая доступность, местонахождение и адекватность с точки зрения культуры.
“The former,” they write, “implies the existence of environs offering liquid water and chemical sources of energy — i.e. habitability — while the latter implies the discovery of life on Mars.”
«В первом случае, — пишут они, — предполагается наличие среды, предоставляющей жидкую воду и химические источники энергии, то есть, это должна быть пригодная для жизни среда. А второй случай предполагает открытие жизни на Марсе».
Information from the National Plan of Action for Social Inclusion (June 2001 to June 2003), which was drawn up by the Secretariat for Social Affairs of the Ministry of Labour and Social Affairs and adopted by an agreement of the Council of Ministers of 25 May 2001, indicates that the number of housing units that did not meet the minimum habitability standards in Spain, according to data for 1996 from PHOGUE, was as follows:
С другой стороны, согласно данным Национального плана действий по борьбе с социальным отчуждением (июнь 2001- июнь 2003 года), разработанного Генеральным управлением социального обеспечения министерства труда и социального обеспечения и утвержденного Советом министров 25 мая 2001 года, число жилищ без минимальных удобств в Испании, учитывая данные Группового обследования домашних хозяйств в рамках Европейского сообщества (ГОДХЕС) в 1996 году составляло:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad