Ejemplos del uso de "half way" en inglés

<>
Don't turn round half way. Не поворачивай назад на полпути.
They don't quit half way. Они не останавливаются на полпути.
You're half way to 60 now. Ты на полпути к 60 сейчас.
The baby is a sign that we are half way. Это знак, который показывает, что мы на полпути.
Course, she's probably half way to the Caribbean by now. Конечно, она на полпути к Карибам сейчас.
We can't change our goal half way just because we encounter some obstacles. Мы не можем повернуть на полпути, если мы столкнулись с препятствиями.
By the time they begin looking for us, we'll be half way to Delphi. Пока они начнут искать нас, мы будем на полпути к Делфи.
But half way to 2015 we are not on track to meet our historic commitments. Однако на полпути к 2015 году мы еще отстаем в выполнении наших исторических обязательств.
But, we have set the vision for developing a safe, peaceful, stable and self-sustainable country, and we shall not stop half way. Тем не менее мы уже определили для себя курс на создание безопасной, мирной, стабильной и самодостаточной страны, и мы не остановимся на полпути.
“The penal system under the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa (OHADA) Treaty or half way to standardization”, article in preparation. «Система уголовного правосудия в Организации по согласованию торгового права в Африке или на полпути к унификации», статья в процессе подготовки.
Today, as we meet here seven years after the adoption of the Millennium Declaration and half way to 2015, we should pause and take serious stock of the progress made or the lack of it. Сегодня мы собрались здесь семь лет спустя после принятия Декларации тысячелетия и на полпути к 2015 году, и нам следует сделать паузу и провести тщательный анализ как наших достижений, так и провалов.
And we make the machine meet them half way. И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
Best we could do was to get in about half way. Лучшее, что мы смогли сделать - пройти только половину этого.
Mid-pivots are simply half way between the main pivot points. Срединные опорные точки находятся просто посередине между основными.
Yet the global warming to date is already around 0.9°C – nearly half way to the upper limit. Между тем глобальное потепление на сегодняшний момент уже составляет около 0,9°C – почти половину от верхнего предела.
So the level that has been placed half way between the start and the end of the move is the 50% retracement level. Таким образом, уровень, выставленный на середине между началом и концом движения, показывает уровень коррекции 50%.
•... the third candlestick is a candlestick in the direction of the reversal, closing preferably beyond the half way mark of the first candlestick. •... третья свеча направлена в направлении разворота тренда. Желательно, чтобы закрытие третьей свечи находилось выше (для "бычьего" разворота) или ниже (для "медвежьего"), чем середина первой свечи.
•... the second candle is shorter and closes up to the half way mark of the first candlestick, indicating there is a change in momentum. •... вторая свеча короче и закрывается на серединной отметке первой свечи, указывая на момент разворота тренда;
Consequently, the President and his entourage could not continue their trip to New York to attend the Millennium Summit of the United Nations as scheduled, but returned home half way. Таким образом, Председатель и сопровождавшие его лица не могли продолжать свое путешествие в Нью-Йорк на Саммит тысячелетия Организации Объединенных Наций в соответствии с расписанием, а вернулись домой с полпути.
Even though she might not have won everybody over completely or even half way, as Tom put it She cared for Dogville and she had shown the town her face, her true face. Несмотря на то, что остались люди, которых ей не удалось завоевать ни полностью, ни даже наполовину, как сказал Том, она влюбилась в Догвиль и показала городу своё истинное лицо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.