Ejemplos del uso de "halo" en inglés
It means Halo is headed in the right direction.
Это значит, что Хало направился в нужном направлении.
I need that chip to make the neural link work effectively with Halo.
Мне нужен был чип, чтобы запустить нейронные связи для эффективной работы Хало.
It was established in 1996 and is called the Mareta Kapane Halo (MKH) Typing School.
Она была создана в 1996 году и называется Школа машинописи Марета Капане Хало (MKХ).
Hey, maybe later we can ditch the fat man and you can try to tarnish my halo.
Может позже, когда отделаемся от толстяка ты сможешь опорочить мой нимб.
“So rather than looking like Saturn's rings around a black sphere, the light creates this extraordinary halo.”
— И вместо того, чтобы выглядеть, как кольца Сатурна вокруг черной сферы, свет создает удивительное по форме сияние».
Newspapers depicted her against the background of the Argentinean flag, with her head bathed in a halo of sunshine.
Газеты печатали ее изображение на фоне аргентинского флага, а над ее головой изображался нимб из солнечных лучей.
But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.
Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.
On the same day, HALO Trust, a United Kingdom-based demining non-governmental organization, dismantled an anti-tank mine on the beach about 400 metres from UNOMIG headquarters in Sukhumi.
В тот же день «ХАЛО Траст», базирующаяся в Соединенном Королевстве неправительственная организация, занимающаяся разминированием, обезвредила противотанковую мину на пляже примерно в 400 метрах от штаб-квартиры МООННГ в Сухуми.
It places UNMEE troops at risk, as evidenced by the two separate landmine strikes involving Canadian contingent armoured vehicles in March, as well as an earlier explosion affecting a HALO survey team vehicle on 20 February.
Она создает опасность для военнослужащих МООНЭЭ, о чем свидетельствуют два отдельных случая подрыва на минах бронированных автомобилей канадского контингента, имевшие место в марте, а также подрыв на мине автомобиля одной из групп разведки и картографирования организации «Хало» 20 февраля.
With UNDP assistance, the nationally executed accelerated demining programme is operating in the three southernmost provinces of the country, while the non-governmental organizations, NPA and HALO Trust, are active in the central and northern provinces.
При поддержке ПРООН осуществляемая на местном уровне ускоренная программа разминирования проводится в трех самых южных провинциях страны, а неправительственные организации, ПНН и «Хало траст», действуют в центральных и северных провинциях.
Critical work in the area of mine action is being undertaken in Abkhazia by the Hazardous Areas Life-Support Organization (HALO) Trust, which in 1999 established the Abkhazia Mine Action Centre to supervise and coordinate all action in this area.
Важную работу по разминированию в Абхазии проводит трест Организации по жизнеобеспечению в опасных районах (ХАЛО), который в 1999 году создал Абхазский центр по разминированию в целях наблюдения и координации всех действий в этой области.
As of that month, the Ethiopian Government had also provided some 17 reports to the Mine Action Coordination Centre, representing the results of the rapid survey conducted by the HALO Trust in the Temporary Security Zone in areas then controlled by Ethiopia.
В том же месяце правительство Эфиопии также представило Центру по координации деятельности, связанной с разминированием, 17 отчетов о результатах разведки и картографирования минных полей, проведенных организацией «Хало траст» в районах временной зоны безопасности, находившихся в то время под контролем Эфиопии.
The Government of Ethiopia has provided the Mission with 17 out of the 30 danger area records jointly compiled by the international non-governmental organization, the HALO Trust, and the Ethiopian Demining Project, which focused on the Ethiopian positions during the war.
Правительство Эфиопии предоставило миссии 17 отчетов относительно 30 опасных районов, которые были подготовлены совместно международными неправительственными организациями, организацией «Хало траст» и проектом «Эфиопиэн демайнинг проджект», в рамках которых основное внимание уделялось позициям эфиопских сил в ходе войны.
In 2007-2008, Mozambique commissioned the HALO Trust to carry out a “Baseline Assessment” in response to the need for more accurate data to support the strategic planning process for implementation of clearance activities and completion of Article 5 implementation in the provinces of Tete, Manica, Sofala, Inhambane, Gaza and Maputo.
В 2007-2008 годах Мозамбик поручил " ХАЛО-траст " провести " базисную оценку " ввиду потребности в более точных данных, дабы поддержать процесс стратегического планирования с целью осуществления расчистной деятельности и завершения осуществления статьи 5 в провинциях Тете, Маника, Софала, Иньямбане, Газа и Мапуту.
UNOMIG resumed its regular patrolling on 4 September after the Abkhaz side confirmed that partisan groups were no longer operating in the district of Gali and Halo Trusts, a non-governmental organization engaged in mine clearance, informed the Mission that there was no mine threat to its operations in the district.
Миссия возобновила свой обычный режим патрулирования 4 сентября, после того как абхазская сторона подтвердила, что в Гальском районе более не действуют партизанские группы, а неправительственная организация «ХАЛО Траст», занимающаяся разминированием, проинформировала Миссию о том, что в этом районе ее деятельности минная опасность не угрожает.
On 1 June 2000, in the Kodori Valley, about 3 kilometres beyond the last CIS peacekeepers'checkpoint, a group of armed and masked men took hostage a UNOMIG foot patrol consisting of two military observers and an interpreter, accompanied by two representatives of the United Kingdom-based demining non-governmental organization Halo Trust.
1 июня 2000 года в Кодорском ущелье примерно в 3 км после последнего контрольно-пропускного пункта миротворцев СНГ группа вооруженных людей в масках захватила в заложники пеший патруль МООННГ в составе двух военных наблюдателей и переводчика, которых сопровождали два представителя расположенной в Соединенном Королевстве неправительственной организации по разминированию «Хало траст».
And, among the fragmented, distraught children of the Enlightenment, among the zombie heirs of Rousseau fibrillating between aggressiveness, blindness, and despair, equality is no longer a task but a taint, a sort of dark shroud, a halo of resentment and hatred to which our common tongue is tied as to a buoy in a tide.
Для расколотых, обезумевших детей Просвещения, для превратившихся в зомби наследников Руссо, которые мечутся в судорогах агрессии, слепоты и отчаяния, равенство больше не является целью; это болезненное пятно, своего рода тёмный плащ, нимб обид и ненависти, к которым наша общая речь привязалась как к поплавку в волнах.
And the reference to the iPod as iconic, and in a way evocative of performance, delivery - quite interesting that [in] the beginning of the year 2007, the Financial Times commented that the Detroit companies envy the halo effect that Toyota has gained from the Prius as the hybrid, energy-conscious vehicle, which rivals the iPod as an iconic product.
И упоминание iPod как культового предмета в какой-то степени выразительного исполнения - интересно заметить, что в начале 2007 года газета Financial Times прокомментировала, что компании Детроита завидуют ажиотажу вокруг Тойоты и ее автомобиля Prius, гибрида и энергоэффективной машины, которая не уступает iPod в культовости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad